Arrain txiki eta laranja (Small and orange fish)

Gossau (Suitza)

Arrain txiki eta laranja hau lasai dabil bere putzuan. Zoo batean bizi denez gero, lagun arrotzak izango ditu. Zihur bere jatorrizko bizitokian ez zituen horrenbeste animali mota desberdin ezagutuko.

Arrain koskorren putzua (The pond with small fishes)

Gossau (Suitza)

Arrai koxkor hauek krokodilo batzuekin batera bizi dira. Izango da bere tamaina eskasak salbatu dituena krokodiloen ahoetan bukatzeaz. Dena delakoa, igerian lasai asko ari dira.

Bi krokodilo (Two crocodiles)

Gossau (Suitza)

Bi krokodrilok errespetu handia sortzen dute beraien ondoan egotearekin soilik. Handiak dira eta larru ederra dute, baina aho hori eta hortz horiek ikara sorrarazten dute.

Ahuntz bat hurbiletik (Close-up of a goat)

Gais (Suitza)

Pentsakor dagoela ematen du. Ahuntzak ba al du ardura larririk? Guk ditugun bezala izango al ditu? Edo gure izaera eta gaitasunak gehiegi estrapolatzea al da?

Ahun txiki lanpetua (Busy small goat)

Gais (Suitza)

Ahuntza txikia da tamainaz. Baina bere espezieko kide guztiek bezala gose handia dauka. Denbora oro igarotzen du janari bila eta denetarik sartzen du ahora.

Dortoka baten erretratua (Portrait of a turtle)

Gais (Suitza)

Begirada hori deszifratzen zaila da. Tristura dario lehenengo itxura batean, baina sentiberatasun ezak eraginda izango al da ordez?

Kalerako gogoz (Wanting to go out)

Gais (Suitza)

Begirada galdua dauka dortokak. Bazterrak behatzen ari da, zeozerren bila edo. Hesiaren bestalderako kalerako gogoa izango du. Esan ohi da urruneko intxaurrak hamalau, hurbildu eta lau.

Dortoka txikia (Small turtle)

Gais (Suitza)

Dortoka txiki hau negualditik esnatu berri da. Nagiak kentzen eta gosea asebetetzen egongo da oraindik. Begira geratu zaigu udaberri belar goxoenak non aurki ditzazkeen galdezka edo.

Oiloak lanpeturik (Busy hens)

Gais (Suitza)

Lanpetutak daude oilook. Jatekoa bilatzen ematen dute denbora luzea. Urdaila betetzea lan eskerga bait da. Harrapaketan ibiltzeak hori dauka. Ez da jakiten zer eta non aurkituko den.

Ahateak uretara (Ducks going to the water)

Gais (Suitza)

Epa! Azken pausoa, salto txikia egin eta uretara! Zein erraz eta galantkiro igeri egiten duten ahateok. Lurrean baldar dabiltza baina uretan galtzen dute itxura hori.

Oilar maiestatikoa eta oilo bufoiak (Kingly cock and jester hens)

Gais (Suitza)

Irribarrea eragiten du irudia. Oilar eder bat ipurdia baino ez erakusten duten bi oiloz inguratuta. Pertsonai maiestatikoa bi bufoiek lagunduta.

Ahate lasaiak (Quiet ducks)

Gais (Suitza)

Ahate bi lasai asko ari dira arratsaldea igarotzen. Ziurtatuta dute jatekoa bere kaiolan. Harrapakariak, berriz, sarearen bestaldean egon beharrean, ez diete beldurrik eragiten. Goza dezakete eguzki epelaz.

Ahate eder bi (Two awesome ducks)

Gais (Suitza)

Ah ze ahate parea. Ondo jandak daude eta lumaje ederra dute. Lasai ari dira beraien txokoan jaten eta lumak txukuntzen. Bizitza lasaia daramate.

Txorinoen uhin supersonikoak (Supersonic waves of small ducks)

Montreux (Suitza)

Arratsalde on txorinook. Igerian zoazte lotara? Edo oraindik ez al da horretarako garaia? Gu laster goaz. Arrasto polita utzi duzue. Uhin hauei supersonikoak deitzen zaie. Barregarria izena ezta? Superheroien kontua dirudi.

Forma lauso eta ederrak (Blurry and beautiful forms)

Montreux (Suitza)

Lausotuta dauzkat begiak. Formak eta argi-ilunak ikusten ditut. Soilik. Ederrak dira formak eta ederrak dira beraiek dakarten gomutak.

Beltzarga biren bizitza (Life of two swams)

Montreux (Suitza)

Kaixo bikote. Oraindik gose al zarete? Afari legea jaten al zarete? Ur landareak bilatzen al zarete edo arrain txikiak nahiago dituzue. Barka ezazue galdera inozoa, baina hala holakoa da nere jakintza. Presa ez al duzue? Laster ez da nahiko argirik izango jateko bila jarraitzeko.

Sugandila eguzki bainuan (Sun bath of a lizard)

Montreux (Suitza)

Ikusten sugandila? Harrizko pareta zurrun itxura du, baina tarteka lotzen dituen oreak zuloak uzten ditu. Animali ttipiak aprobetxatuko zuen bertan babesean lo egiteko eta eguna argitutakoan irtetzen da eguzkiaren epeltasunean gorputza beratzeko.

Beltzarga bikotea arratsalde batean (Two swams in an afternoon)

Montreux (Suitza)

Hemen beltzarga bikotea. Animali dotoreak dira, benetan lirainak. Arratsa aurrera doa eta azken mokauak hartzen ari dira iluntasunak lotara bidali aurretik.

Beltzargaren begirada (Look of a swam)

Montreux (Suitza)

Kaixo beltzarga jauna edo anderea. Gu topatzera hurbildu al zara? Gu atseden hartzera etorri gara. Ur ertzean lasai egongo gara. Erlaxatzen du ur gainazala apurtzen duten uhin finak ikustea.

Beltzarga eta uhinak (Swam and waves)

Montreux (Suitza)

Ari da jatekoa bilatzen beltzarga. Lepo luzeari esker urpeko landareak harrapa ditzazke igeri egin bitartean. Uhin koskorrek bere mugimenduen arrastoa uzten dute. Ederra da urazala nola eraldatzen, apaintzen, duten ikustea. Arkatz finez marraztutakoak dirudite.