Behiaren arreta (The attention of the cow)

Simplon (Suitza)

Guri ari zaigu begira animalia. Gu inguruan egoteak nahikoa arrotz egiten zaio. Mendiarekin eta bere lanetan bakarrik egotea nahiago izango du.

Behiaren begirada (Look of a cow)

Simplon (Suitza)

Mendi behiak lasai dabil goi zelai batean bazka hartzen. Gu hurbildu arte behintzat. Orduan, zain gelditu zaigu begira. Laster aspertu da gutaz eta jarraitu du bere gauzetara.

Kakarraldo beltza (Black beetle)

Müstair (Suitza)

Kakarraldo niminoak jateko bila edo eguzkitiko babesaren desiran ari da landaran gora egiten. Uda garaiak bizitza ematen dio baina egiteko asko ere. Jan behar, ugaldu behar eta tartean harrapariak eta eguraldiaren oldarraldiak saihestea. Inork ez du bizitza erraza.

Sabela deskantsatzen (Rest after lunch)

Wasserauen (Suitza)

Bete dute sabela ondo eta orain tarte bat hartu behar dute hark ongi lan egin dezan. Gure siestaren parekoa hartzen ariko dira.

Behien atsedena (Rest of the cows)

Wasserauen (Suitza)

Behiek leku erosoa aurkitu dute atseden hartzeko. Bata bestearen parean, jandakoa sabelean ondo pausatzen edo azala zaintzen ematen dute.

Behi lasaiak (Calm cows)

Wasserauen (Suitza)

Behi talde honek atsedena hartzeko garaia du. Goxo ibiliko dira animaliok haranean bazkatzen. Leku lasaia, belar freskoa eta udako beroaz arduratu ez behar. Hori bai dela bizitza erraza eta ona izatea.

Iragarkia edo patua? (Advertisement or fate?)

Wasserauen (Suitza)

Non ikusi da anuntzio bat behi batean jarrita? Horrela bai saltzen da produktu bat. Hala ere, gixajoak ez du jakingo jarri dioten margo horrek zer esan nahi duen. Beranduegi arte ez du ulertuko ziurrenik. Ordainea belarra lasai jan dezake bere ordua heltzen den arte.

Behi punkiak? (Punk cows?)

Mörschwil (Suitza)

Zintzarria, belarritakoa eta adarrik ez. Behi hauek nahiko punki dira. Edo horrela jantzi dituzte. Ez dirudi horretaz gehiegi arduratzen direnik. Izan ere, ez da beraien hautua izan, zoritxarrez.

Behiak zainaren zain (Waiting cows)

Mörschwil (Suitza)

Behi bat, bi behi, hiru behi… Behi talde osoa bildu da estu-estu. Ahaztu ere egin dute belarrean bazkatzea. Goizeko eguzkia ez dutela atsegin agerikoa da. Zain, baserritarra, unaia, noiz etorriko.

Taldean (In group)

Mörschwil (Suitza)

Bakarka edo taldean, itzalpetara jotzen dute behiek. Udaberriko eguzkiak dagoeneko izerdia aterarazi eta ederki berotzen du.

Behia itzalpean (Cow on the shadow)

Mörschwil (Suitza)

Animaliak eguzkitik babesa bilatu du arbola baten itzalpean. Horrek ez du, hala ere, euliengandik babestuko. Kostako zaie hauei izkin egitea. Bere buztanaren dantzak soilik bidaliko ditu momentu baterako urrun.

Behia eta zaldia (Cow and horse)

Mörschwil (Suitza)

Belar bera partekatzea tokatu zaie bi animali hauei. Behia eta zaldia. Zaldia eta behia. Zer esango diote batak besteari?

Behiak eta zelaiak (Cows and fields)

Mörschwil (Suitza)

Behi taldea belar freskoaz gozatzeko garaia du. Ikuilua utzi eta larretan luze egoteko desiratzen egongo dira. Nahikoa belar lehor janak izango dira negua zehar.

Formak dauzka azalak (Skin with forms)

Appenzell (Suitza)

Formak dauzka animaliaren azalak eta forma horiek apurtzen ditu gaineko irudiaren forma organikoek. Hipnotizagarria da segitzea lerroaren nahasketa nola hedatzen da gorputzaren ertz guztietara.

Hori eta beltz (Yellow and black)

Appenzell (Suitza)

Ikusgarria arrain hau. Ezkaten gainean larruazala janztearen itxura dauka. Hegatz zabalekin eta isats sendoa darabiltza pauso lasaiean igeri egiteko.

Arrain poteretsua (Powerful fish)

St. Gallen (Suitza)

Aho luzedun arrain honek beste itxura bat dauka. Itsasoak nabigatzen ditu jatekoaren bila. Gorputz handia, ezkata gogorrak, begi behakorra. Ez du saldo baten premiarik bizitza aurrera ateratzeko.

Ezkata koloretsuak (Colourful scales)

Appenzell (Suitza)

Urazpiko izakien azalak beti misteriotsuak eta miragarriak dira lur gainekoontzat. Sarri kolore lauez apaindurik daudela ematen badu ere, argi egokia aukeratu eta erabateko transformazioa izaten dute. Orduan bai, beraien ezkata finek argia isladatzen dute, eta kolore biziak azaleratzen dira.

Saldoaren barne (In the fish school)

Appenzell (Suitza)

Izaki honek saldo barruan ia desagertu arte murgiltzen da. Ikara begietan itsatsita daramala ematen du eta kideen buztan eta hegalen atzetik uzten du joaten bere indibidualitatea. Horrela, baina, bizitza luzeagoa eta lasaiagoa izango du.

Arrain txiki finak (Small fishes)

Appenzell (Suitza)

Hegatz finek bere gorputz fina bultzatzen dute. Uraren oszilazioetan gora eta behera, ezker-eskuin nabigatzen dute. Tamaina txikia dute. Apurkorrak dira. Itxura makala dute. Hala ere, energia ez du faltan. Ez diete galaraziko bere bizitza aurrera ateratzen.

Arraina saldoan (Fish in school)

Appenzell (Suitza)

Arrainak saldoetan nahi du. Bertan bere indibidualitatea galtzen du eta lasai dago. Taldearen joerei jarraiki joatea bere bizitza bizitzeko aukera ematen dio. Denbora erosten dio bere bizitza eraikitzeko.