Urazpiko garezurra (Under water skull)

Konstanz (Alemania)

Zer egiten du mendi ahuntz baten garezurrak urazpian akuario batean? Apaintzeko beharrak puntu honetaraino eramaten ditu lekuko arduradunak. Arrainek behintzat ez dute arazo izango berarekin. Ezkutaleku edo atsedenleku berri bat besterik ez da.

Gauza txikia eta maitagarria (Small and lovely)

Seealpsee (Suitza)

Urrebotoi lore txikia da. Ezereza ematen du zelai zabalen erdian. Hala ere, gauza niminoak ere maitagarriak izan daitezke. Hutsunea utziko lukete egongo ez balira.

Zuhaitzarenak egin du (The tree is done)

Seealpsee (Suitza)

Zuhaitz honena egin dute. Ez da udaberri gehiagotan haziko. Ez ditu hosto berde berriak sortuko. Ez du itzalik sortuko eta animaliek ez dute habia egiteko erabiliko. Beste motako animaliek, berriz, bere hondarretan bazkatuko dira.

Eguzkiaren islada (Sun reflection)

Seealpsee (Suitza)

Espazioko irudia al da? Galaxia bat al da irudi erdiko argiunea? Ez da, baina astro batek betetzen du argiz irudia. Edo bere isladak, behar bezala esatearren. Ur gainazalean flotatzen duen polen hautsaren artetik nabarmentzen den zeruko argi bolaren islada da.

Laku ertza (Lake shore)

Seealpsee (Suitza)

Ura eta polena nahasten dira aintziraren bazterrean. Harri eta adaxken artetik inguruko arbolen ernaltzeko hautsa metatzen doa. Hemen metatutakoak ez du bere helburua beteko. Lakuaren hondoan metatzen bukatuko du edo animaliren batek janean bihurtuko da.

Polinizatutako ura (Polinized water)

Seealpsee (Suitza)

Ura zikindu du zerbaitek. Mendi aintzira bat zerk lohitu dezake? Udaberriko polena! Inguruko pinuek bere hazia zabaltzen ari dira eta.

Txoko bateko lore potoa (The flower pot in the corner)

Frauenfeld (Suitza)

Lore koloretsuez betetako poto batek txoko bat apaintzen du zoo txiki baten ibiltokian. Animalien kaiolen garratztasunari kontrastea ezarri nahiean edo. Apenas lortzen dute helburu hori betetzea. Porlanezko pareta grisak gailentzen bait dira, landare poto nimino honen gainetik.

Adarrak dantzan (Dancing branches)

Paradiso (Suitza)

Haize leunak arbolaren adarrak dantzan jartzen ditu. Ohituta dago landare handia bisitari honen astindualdietara. Gogor eutsi eta itxaron pasatu arte. Askorik gehiago ezin du egin.

Lakuko istorioak hondakinetan (Stories of the lake in its waste)

Paradiso (Suitza)

Urak hona ekarria dena, lehenago beste nonbaitetik eramana izana da. Ur ertzean pilatzen joan da eta lakuaren inguruko bizitza deskribatzen du. Hondakinak leku batean batu eta olatuen gainean beste nonbaitera eramaten ditu.

Garretan egondako pareta (Flamed wall)

Appenzell (Suitza)

Pareta honek urtetan zehar sutan egon da. Nabari zaio gainazalaren garraztasunean. Lana ongi bete du. Orain atseden hartua du betebehar gartsuetatik eta jakinminez hurbiltzen diren bisitarientzat dago ikusgai.

Labeko pasabide iluna (Dark passage of the oven)

Appenzell (Suitza)

Tunel ilun bat zertarako beharko da? Zenbait erabilera izan ditzazke. Harrigarrienetariko bat labe moduan erabili izatea da. Pasillo klaustrofobiko horietan adreilu egin berriak pilatzen ziren eta su batek sikatzen zituen. Horrela sortzen ziren etxeak eraikitzeko lehengaiak.

Argindar lerroa (Electricity line)

Heiden (Suitza)

Argindar lerroak ere nozitzen du neguaren erasana. Izotzak apaintzen du urteko garai hotzenetan. Elurrak inguratu du eta bere forma zehatzak bakandu ditu.

Bi hosto (Two leaves)

Rapperswil (Suitza)

Bi hosto zur pieza baten gainean gelditu dira. Inguruko arbolek utzitako arrastoa dira, udazkeneko giroaren ondorioak.

Pinguino biren erretratua (Portrait of a pair of penguins)

Rapperswil (Suitza)

Pinguinoa nagusiki zuria eta beltza baina ez soilik, beste kolore batzuk ere izan ditzazke. Arrosa eta laranja, adibidez. Animali berezia da zinez.

Banbu landarea (Bamboo plant)

Rapperswil (Suitza)

Banbu landareak arrotzak dira gure artean baina apaintzeko erabiltzen hasi dira geroz eta sarriago. Bere zurtoin lodia eta adar estuak hasi dira ikusten lorategietan eta landare hesietan.

Urazpiko hostoak (Under the water leaves)

Zurich (Suitza)

Urmael txiki bat bazegoen parkean. Bertan metatzen doaz inguruko arboletatik eroritako hostoak. Hosto erorien kolore harreak eta urazpiko zoruaren hautsak, distira gabeko itxura ematen dute.

Arbola izandakoa (Once a tree)

Cardano al Campo (Italia)

Arbola baten enborra egur edo zur bihur daiteke gure beharretara moldatzeko. Baina naturak ere badaki berau erabiltzen. Goroldioak hazteko erabiltzen du. Mikroorganismo eta intsektu egurjaleek jangai daukate. Baten batentzat abesleku ere izan daiteke.

Naturak zizelkaturikoa (Carved by nature)

Cardano al Campo (Italia)

Naturak zizelkaturiko eskultura bihurtu da, garai batean basoko erraldoia zena. Hosto lehorrez inguratuta dago eta hauen modura, lurzorua ongarritzen bukatuko du bere bizitza.

Arbola hilaren enborra (Trunk of a dead tree)

Cardano al Campo (Italia)

Arbola hil baten enbor zaharra pixkanaka higatuz doa, lur bihurtzen. Berari jaten emandakoari ematen dio orain jaten.

Zaingorri ahituak (Exhausted gerania)

Speicher (Suitza)

Zaingorriok uda luzea dute bere bizkar gainean eta neguko atsedena behar dute indarberritzeko.