Adar apurrak (Small branches)

St. Gallen (Suitza)

Korronte ahulak nekez eramango ditu adar apurrak.

Islada apetatsuak (Capricious reflections)

St. Gallen (Suitza)

Ur korrontea ikusezina al da? Ez beti. Uhinek formak irudikatzen dituzte ur gainazalean. Argia iragazten dute modu apetatsuan.

Harea eta isladak (Sand and reflections)

St. Gallen (Suitza)

Errekastoaren zorua harea finezkoa da. Ur gainazala baino leunagoa izango da. Izan ere, uhin txikiek argia iragazten dute. Hari fin eta argiak sortzen dituzte hondoaren kontra.

Elurraren itzala (Shadow of snow)

St. Gallen (Suitza)

Neguaren egun laburrak joanak dira. Eguzkia dagoeneko itzal sakonak sortzen hasia da. Oraindik elur printzak gelditzen dira han eta hemen, baina laster hori ere joango da. Urtaro epelei utziko dio lekua.

Panpin iraungaitza (Short lasting snow man)

St. Gallen (Suitza)

Lagun honek ordu edo egun gutxi dauzka aurretik, ur bihurtu eta lurran barrenatu eta galtzeko. Joan berri den negua bezala, elurrak ere urte honetarako utzi behar gaitu. Azken momentuak, hala ere, goxoak eta gustagarriak izan daitezke.

Zipriztinak eta aparra (Splashes and foam)

St. Gallen (Suitza)

Zipriztinak eta aparra nahasten dira eroritako uraren azpian. Lasaitzen, apaltzen, den heinean urak distira galtzen du eta iluntasun beltzean galtzen da.

Murgildu bitartean (Before a dive)

St. Gallen (Suitza)

Tantak banaka edo taldeka erortzen dira. Errekan hasi eta errekan hil egingo dira, baina, bien bitartean, bide luzea egingo dute. Harri puxka osoa, goitik behera, igaro ostean berriro uretan murgiltzen dira.

Putzurainoko bidea (The way to the pool)

St. Gallen (Suitza)

Urak bizitza sortzen du baina bizia ere badago. Uneoro aldatzen du itxuraz. Uneoro mugitzen da. Harroka gogorra ferekatu eta goxatzen du. Freskotasuna ematen du ere. Datorren udan asko eskertuko da.

Koreografia kolektiboa (Collective choreography)

St. Gallen (Suitza)

Ura arrapaladan jeisten, gehiago erortzen, ari da. Aparra sortzen du jauzi bakoitzean. Milioika tantatan zatitzen da. Puska bakoitza beste guztiekin hasten da dantzan. Koreografia kolektiboa osatzen dute maldan behera doazen bitartean.

Zura edo egurra? (Wood or log?)

St. Gallen (Suitza)

Pilatuak gelditu dira zurezko paletak beraien zeregina bukatu denean. Hurrengo lanen baterako balioko dute edo surako egurra bihurtuko al dira hurrengo neguan?

Hodi zahar bi (Two old pipes)

St. Gallen (Suitza)

Txorrota bi, iturri bi, uraren freskotasunaz gozatzeko. Ur gardena iturritik jario eta putzu ilunean galtzen da. Mendietatik zuzenean jeitsitako ura jaso eta etxe atariraino ekartzen dute hodi zahar hauek.

Kabi artifizialak (Man-made nests)

St. Gallen (Suitza)

Txorientzako etxetxoak, kabi artifizialak, kumaldi berria aurrera ateratzeko laguntza. Elurra pilatzen den artean eta jatekoa urria denean, lagungarri bikaina izango diren gailuak dira. Aukera ezazu zure ustez onena dena eta jar ezazu zure lorategian.

Bihotz zizelkatua (Carved heart)

St. Gallen (Suitza)

Bihotz bat marraztu edo irudikatu ez egitea izan dut beti nere buruan. Gaur apurtu dut intentzio hori. Egurrezko ikurraren azal apurtuak erakarri nau. Ilada argi-ilunek konbentzitu naute. Istorioak gordetzen ditu. Arbola baten istorioak, zein moldatzailearen istorioa.

Panpin pertxenta (Elegant doll)

Chur (Suitza)

Panpinak txano eta bufanda koloretsua jaso du. Itxura pertxenta dauka eta dendaren leihoa egoki apaintzen du.

Liburu famatua (Famed book)

Chur (Suitza)

Liburu hau famatua da mundu ia osoan. Gehienek ezagutzen dute, askok erosi dute, eta zenbaitek irakurri ere egin dute. Horrela ez bada, elizetan irakur daiteke, eguneko errezoa egiten lagun zaitzan.

Gabonetako arbola elizan (Christmas tree in a church)

Chur (Suitza)

Aldare baten ondoan egonda, gabonetako arbol hau ohorezko lekua emana da. Garai bateko kandelez egina dago gainera. Aurreko garaiei keinua ziurtasun osoz. Bonbilek ematen diote argia arbola honi. Tradizioa pixkat eguneratzea erabaki dute, hala ere.

Urte berri zaharra (Old New Year)

Chur (Suitza)

Urte berria urte zaharra ere bada. Argazkia denbora luzea dago hartuta. Kameran egon da esperoan. Buruan izan dut bueltan bitartean. Pena merezi du hala ere erakustea, arrazoi estetikoengatik baino ez bada ere.

Neguko ihintza (Winter dew)

Gais (Suitza)

Neguko ihintzak eguerdirarte luzatzen du bere bizitza, eguzkiaren moteltasunari esker. Zelaien gainean sortutako marka zuri horiek izoztuta eta logale mantentzen dute belarrak udaberria heldu bitartean.

Erretratu hurbilak (Close portraits)

Dubai (UAE)

Publizitate argazkiak ederrak eta sakonak izan daitezke. Erretratu hurbilek beti arima bilatu eta aurkitzeko tresna ezinhobeak dira.

Modelo baten begirada (Look of a model)

Dubai (UAE)

Modeloak kamerari zuzen begiratzen dio, zeozer itxarongo balu bezala. Beste aldean dagoen norbaiten zain egongo al da? Edo urduri egongo balitz bezala. Argazkilariak amaitzeko desiratzen egongo al da?