Haritzaren hosto herdoilduak (Rusty leaves of an oak)

Cardano (Italia)

Haritzaren hostoak herdoiltzen hasiak dira, seinale eguzkiak indarra galdu duela eta negua ate joka datorrela. Udaberri eta uda atzean gelditu dira eta hostook sasoi luzeko arrastoak agertzen dituzte, pitxadurak eta apurtutako ertzak nonahi. Laster eroriko dira lurrera eta arbola lo tankerako atsedena hartuko du hurrengo udaberria arte.

Lore lehorra (Dry flower)

Cardano (Italia)

Sikatutako loreak bere atsedenlekua harlauza baten gainean aurkitu du. Hasiko da deskonposatzen eta ehun bizia izandakoa lurrarekin nahastuko da pixkanaka.

Harri lauza gaineko lore ebakia (Cut flower on a slab)

Cardano (Italia)

Harri lauza baten gainean bukatu ditu bere egunak lore honek. Zutoinetik ebaki eta pixkanaka sikatzen doa. Freskotasunak ihes egiten dio eta zorura itsatsita bukatuko du.

Arruntasun erakargarria (Attractive commoness)

Cardano (Italia)

Arrunta izanagatik ez da erakarpen gutxikoa lore hau. Txikoria, lore hori distiratsua da sortu berrian. Gerora urdindu egiten zaizkio petaloak eta luma itxurako hazi hegalariek bola itxuran biltzen dira. Haize ufada batek edo haur jostari baten putzak lur berrien bila hegaz noiz bidaliko dituen zain.

Baso xumea (Tiny forest)

Cardano (Italia)

Onddo hauek bere txikitasuna ugaritasunarekin konpentsatzen dute. Talde handitan hazten dira, arbolen azpien babesean baso ñimiñoak osatu arte.

Zorura itsatsitako hostoak (Leaves stuck to the floor)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak banan-banan pilatzen joan dira. Euripean lurrera itsatsi dira. Zoruaren kontra zanpatuak ere izan dira, oinen eta hatzaparren pean. Pixkana deskonposatzen joango dira, ongarri bihurtuz.

Udazken mosaikoa (Autumn mosaic)

St. Gallen (Suitza)

Mosaiko koloretsua osatzen dute gure arboletako hostoek. Kristi-krasta kraskatzen dute gure oinpean, udazkeneko soinu banda osatuz.

Hosto eroriak eta umea (Fallen leaves and child)

St. Gallen (Suitza)

Hosto eroriak han eta hemen daude. Umeak nonahi aurkitzen ditu baina ez dira bere interes nagusia, jolasa da inportanteagoa berarentzat.

Umearen irudia (Picture of a baby)

St. Gallen (Suitza)

Umeak jolastea baino ez du buruan. Behar duen bezala, noski. Alai eta bere buruarenganako konfidantzaz haztea da bere eginbeharrik garrantzitsuena oraingoz. Gero gerokoak.

Zapatako lehoia (Lion in a shoe)

St. Gallen (Suitza)

Zeren bila ibiliko da umea lurrean? Jolasteko erabiliko duen zeozer izango da ziurrenik. Bien bitartean, zapatako lehoiak irribarrea ez du galtzen. Jolasean ibiltzeko irrikaz izango da hura ere.

Hosto erori berriak (Newly fallen leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hosto erori berriak pilatzen hasiak ziren garaiari dagokion bezala. Udazken hasiera da eta tenperatura jeisten eta eguna laburtzen ari dira. Joanak dira uda erdialdeko arratsalde amaigabeak eta eguzki beteko zeruak.

Sugearen burua (Head of the snake)

St. Gallen (Suitza)

Hara! Sugearen burua ikusten da. Begi handiak eta sudur berdea dauzka. Adi begiratzen du parkean ibiltzen diren haurrek zer egiten dute. Gozatzen du suge onbera honek haurrak bere gorputz luze koloretsuan jolastera inguratzen zaizkionean.

Jolas zigi-zagalaria (Zig-zagging game)

St. Gallen (Suitza)

Zigi-zagaka dabilen sugea jolastokia aldetik aldera zeharkatzen du. Umeei erakargarria eta jolastia agertzen zaie. Bere kolore jarioak lekua alaitzen du eta udazkeneko arbola marroi eta grisaxken artean zeharo nabarmentzen da.

Harri koskorra goroldio gainean (Peeble on moss)

St. Gallen (Suitza)

Harri koskorra goroldio gainean pausatuta. Itzal beltza luzanga. Naturaren erretratu xumea. Bere indarra sinpletasunean datza.

Umetxoaren txartelak (Cards of a baby)

St. Gallen (Suitza)

Txarteltxook ume baten hazkundea laburbiltzen dute. Noiz lehenengo pausoak eman dituen, noiz esan dituen lehenengo hitzak, noiz eseri den. Memorien deposito xumeak dira, denboraren korroenteak eraman ez ditzan.

Dotorea eta noblea (Elegant and noble)

St. Gallen (Suitza)

Animali dotorea da beltxarga. Moko laranja zabala, maskara beltza begien inguruan, lepo luzea eta errespetuzko tamaina. Ipuin erromantikoetan amodioaren eta nobletasunaren sinboloa izaten da eta aurrez-aurre ikustea zirraragarria da ere.

Aintziraren iturria (Fountain of a pond)

St. Gallen (Suitza)

Metal grisezko tututik zehar etengabe irtetzen da ur txirikorda mehea. Aintzirako iturriak etengabe berritzen du ura. Ur gainazala ispilu perfektua litzateke, ur emariak uhinekin apurtuko ez balu.

Perretxiko zaharra (Old mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Perretxikoaren kapela ez da sortu berria. Urratutako eta zahartutako ertzak baditu. Kolorea ere aldatzen ari zaio. Hurren, deskonposatu eta inguruko belarrarekin nahastea tokatuko zaio. Animali batek jaten ez badu behintzat.

Onddo sendoa txapel zabalekoa (Robust mushroom with wide ca)

St. Gallen (Suitza)

Zutoin sendoa eta txapel gastatua, hegal zabalekoa. Itzala inguruko belardian luzatzen da. Horrelakoa du itxura onddoak.

Onddoa hirian (City mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Ze sorpresa! Udako onddoak non atera eta kale erdian. Horzkada bat jaso du, bare gose batek edo eginda beharbada.