Dohaintzetarako kutxa (Donations box)

Bregenz (Austria)

Altxorra gordetzeko kutxa txikia nahikoa handinahikeririk gabeko eliza honetarako. Ondo ikusteko moduan jarrita dago eta ongi zainduta, inork hartu ez dezan. Giltzarrapoa ez da txikia. Edukia baino, kutxa bera zainduko al du? Bere historia propio eta luzea dauka metalezko edukiontziak.

Zoru bizia (Live floor)

Bregenz (Austria)

Zoruan harria eta belarra egon dira urteetan zehar. Luze izan da kale honetatik igarotzen diren pertsonen eta ibilgailuen lorratzen lekuko. Zorua bizia dago, hura darabiltenak bezala.

Hosto lehor estutua (Squeezed dry leave)

Pfänder (Austria)

Hostoa lehortzen den neurrian estutzen da, zainak agerian geratzen zaizkio eta kolorea aldatzen zaio. Biziak ihes egin dio. Heriotza programatua izan du. Orain pixkanaka deskonposatu eta bere lagunentzako ongarri bihurtuko da.

Katiatutako hostoa (Stack leave)

Pfänder (Austria)

Urtaro hotzetan eroritako hosto bat korapilatuta gelditu da hesiaren bilbean. Hesira haizeak ekarria etorriko zen. Erori ez erori dago. Beharbada beste haize bolada baten ufadak hartuko du azken erabakia.

Intsektuentzat egokia (Aimed for insects)

Pfänder (Austria)

Hiru pinaburu adaxka lehor pila baten gainean pausatutak utzi dira intsektuek leku egokia izan dezaten negua igarotzeko. Barruko okupatzaileak sare hesiaren atzean babestuta daude harrapakariengandik.

Adar zatia eta pinaburua (Branch piece and pine cone)

Pfänder (Austria)

Natura hila ez da tristea izan behar. Polita izan daiteke ere. Izan zena eta galdu dena gogorarazten du. Baina, bizitzarik gabe ere harritzeko eta emozionatzeko gaitasuna gordetzen du.

Gordetako pinaburuak (Stored pine cones)

Pfänder (Austria)

Pinaburu gutxi batzuk gordeta daude zurezko etxola batean. Neguko jaki moduan erabiliko al zen? Soberakina oraindik jateko al dago?

Sustrai korapiloak (Root knots)

Pfänder (Austria)

Sustrai korapiloak bata bestearen gainetik eta azpitik hazten dira. Beti ere elikagaien bila, lurgaineko zatia ondo hornituta egon dadin.

Sustrai korapiloak (Root knots)

Pfänder (Austria)

Arbolak egon behar dute sustraien ondoan. Elikagaiak eta ura lurretik xurgatzeko behar dute. Arbolek zutik irauteko ere behar dituzte sustrai sendoak. Baso zaharretan, arbola zaharrek bere sustrai lodi eta luzeak korapilatzen dituzte.

Animali parkeko jantokia (Dining place of an animal park)

Pfänder (Austria)

Animali parkean ere jan behar dute. Etxola honetan aurkitu dute inguruko ahuntzek behar bezain beste jaki. Zeruak ekarritako txarretatik ere emango die babesa.

Kioskoaren atzeko atea (Back door of the kiosk)

Bregenz (Austria)

Atzeko atean kioskoaren tripak ikusten dira. Kutxa hutsak, armairuak, izozkailuak ezkutatutak baina agerian. Lanez betetako egun baten hondarrak ikusgai.

Adar korapiloa (Branch knots)

Bregenz (Austria)

Adar korapiloa ez da askatu behar. Korapiloz korapilo hazten da landarea, urtaroetan aurrera doan neurrian.

Bi banku (Two benches)

Cardano al Campo (Italia)

Bi banku bata bestearen ondoan baxu esandako txutxumutxuak ere ondo entzun daitezen.

Jolastokiaren itzalpea (Below the playground)

Cardano al Campo (Italia)

Zoru idorraren gainean jolastu behar da parke honetan. Udaberri hasiera izanda ere ez da egon euriaren berririk aspaldi batean. Horregatik dago zoru hareatsu, lohitsu beharrean. Arrazoi beragatik belarra laburra eta eskasa da.

Lurzoru hotz eta lehorra (Cold and dry soil)

Kronberg (Suitza)

Zorua lehor eta hotz dago gailurrean. Haizeak elurra eraman du eta izotzak ez du nahikoa hezetasun lurra busti eta bigun manten dadin. Gogor eta harri koskorrekin betea dago.

Pinu berezia (Special pine)

Cardano al Campo (Italia)

Pinu honek zeozer berezia du. Adar laburrek enborra ezkutatzen dute. Haren azal apurtua ia erabat estaltzen du.

Adar eroriak (Fallen branches)

Cardano al Campo (Italia)

Adarrok beraien zuhaitzak galdu eta lurrean bukatu dute. Agertzen dituzten kolore arreak basoari epeltasuna ematen diote. Pinaburuek oraindik ere bizitzara buelta dezakete, zentzu poetikoan behintzat.

Lurzoruari begirada (Look to the soil)

Cardano al Campo (Italia)

Lurzorua mikrokosmos bat da. Landare hostoak edo egur puskak, harri txintxarrekin eta bestelakoekin nahasten dira. Horien tartean, intsektuak eta mikrobioma hondakinez elikatzen eta lehengaien erabilpen zikloa berrabiatzen.

Sarrera soila tenplu baterako (Simple entrance to a temple)

Oropa (Italia)

Igo eskilarak eta sartu kapera apalera. Apaindurarik ez du sarreran. Sarrera itxiko duen aterik ez du. Harria eta margo zuriaz egina dago. Materiale sinpleak eta landu gabeak. Ingurunearen soiltasunarekin egiten du bat tenplu soilak.

Lurzoruko hostoak eta belarra (The leaves and the grass in the floor)

Oropa (Italia)

Hosto batzuk lurzoruan sakabanatuak gelditu dira. Inguruko arbola batetik erori dira, belarra eta elur arteraa erori ere. Neguak kolore alaiak eta argiak eraman ditu. Natura arre agertzen da garai honetan.