Arrats hotza (Cold sunset)

Appenzell (Suitza)

Arratsaldea aurrera doa eta afalordua ez bada ere, eguna gautzen hasi da. Pixkanaka iluntasuna eta hotza nagusituko dira. Hobe aterpean egotea ordurako.

Zerua eta elurra bat (Sky and snow got together)

Appenzell (Suitza)

Zeruak eta lurrak bat egin al dute? Elurraren magiarengatik apenas bereizi daitezke.

Kanpokaldea mugitzen dago (The outside is moving)

Appenzell (Suitza)

Kanpokaldea azkar aldatzen da. Mugitzen dago. Bidaiatzean gure ikuspuntua aldatzen da. Horrek egingo al du berezi?

Bidean aurrera (Going ahead)

Appenzell (Suitza)

Bidean aurrera joan basoak, zur metak eta belardiak atzean utziz. Hori da bidaiatzea.

Soilik elurra ikusten da (Only snow to see)

Appenzell (Suitza)

Zuria eta beltzean, argia eta ilunean, banatzen da mundua elur artean dagoenean. Ez dago udako kolore argirik. Ez dago belar edo lorerik. Dena estaltzen duen elur hotza ikusten da soilik treneko leihotik

Baserri elurtua (Snowy countryside)

Appenzell (Suitza)

Baserri elurtua bestelakoa ematen du. Ez da biderik ikusten, ez da belarrik ikusten. Soilik basoak eta etxeak nabari dira.

Elurraren zuritasuna eta hotza (White and cold snow)

Appenzell (Suitza)

Gure trena bere bideari darraio. Azkar doa aurrera. Halako batean, izotzezko paisai ospelean sartu gara. Elurraren zuritasuna eta hotza gailentzen da.

Arratseko poesia (Sunset poetry)

Appenzell (Suitza)

Trenetik azkar igarotzen da paisai elurtua. Goxo gaude, epel, eta iluntzen ari den egunaren edertasuna gure begi aurrean dugu. Momentu zoragarria.

Eguneko azken argiak (Last light of the day)

Appenzell (Suitza)

Herria, baserria eta basoa elurrak estalita daude, hotz eta ilun. Zeruko azken argiak amatatzen doazen heinean, etxeetako argiak piztu egiten dira eta tximiniak kea botatzen hasten dira.

Eguna bukatzen (End of the day)

Appenzell (Suitza)

Ari da eguna bukatzen. Argia lehenengo gorritu eta gero desagertzera egingo du. Etxerako bidea hartzeko garaia da.

Eguzkiak eta elurrak bat (Sun and snow join)

Appenzell (Suitza)

Urte bukaera da. Argi orduak gutxi eta hotzak dira. Eguzki sartzea laster heltzen da. Bere errainu epelak elurrarekin nahasten dira egunaren azken momentuotan.

Hodeien gaineko zerumuga (Horizon above the clouds)

Cardano al Campo (Italia)

Hegazkinan eseri, airea hartu eta leihotik begiratu dut. Ezohizko paisai eder bat ikusi dugu. Zenbat aldiz ikusiko dugu eguzki sartze bat milaka metro lur gainetik? Zerumuga hodeien gainean, laranja eta gorri koloreetakoa ikustea ez al da pribliegioa?

Zerua zeharkatu abiadura bizian (Crossing the sky at full speed)

Cardano al Campo (Italia)

Zerua zeharkatuz abiadura bizian hodei guztien gainetik, sorginek egin ez bezala, eguzki sartze zoragarri bat aurkitu genuen. Azkenengo ekhi izpi gorri eta laranjei jarraika ibili ginen, gauaren belztasunak jan zituen arte.

Errepide ondoko etxe zaharrak (Old houses near a road)

Gais (Suitza)

Etxe zaharrak errepidearen ondoan. Denbora astiro pasatzen da herri txikiotan. Gure trenaren erritmo geldoa daroa bizitzak.

Etorri eta joan (Come and go)

Appenzell (Suitza)

Etxeak, larreak, zeru urdina ikusten dira treneko lehiotik. Bat joan eta beste bat etorri izaten da. Etengabe, bidaia hasieratik amaitu arte.

Trenean jolasten (Playing in the train)

Appenzell (Suitza)

Jolastu ere egin daiteke tren bidaian.

Paisai lausotua (Blurry landscape)

Appenzell (Suitza)

Etxerako bidean trena hartzean, eseri eta leihotik begira egotea da ohikoena. Paisaia nola abiada betean igarotzen den ikusiz betetzen da denbora. Beti leku eta gauza berriei so egon, etorri diren bezain azkar desagertzen diren arte.

Funikularrean behera (Going down with the funicular)

Pfänder (Austria)

Funikularrean behera goaz. Guztiok kabina barruan goaz. Lehioetatik begira arnasa kentzeko ikuspegi polita dago. Behean laku erraldoia, goian mendikate infinitoa.

Hegazkinaren gida (Plane guide)

Loiu (Euskal Herria)

Bi pertsona eseritzen dira bertan, suzko tresna erraldoia menderatu nahiaz. Makina eskerga menderatzeko lain ez du ematen aurreko leiho multzo estua.Arreta osoa beharko dute. Kontu handiena jarri beharko dute.

Lema eta motorea (Helm and engine)

Loiu (Euskal Herria)

Hegal zabala, buztan lema altua, motor poteretsua. Hegazkina bultzatu eta gidatuko dute azkar zeruetan zehar. Ortzemugara heldu eta haratago. Hori bait da, hain zuzen ere, hegazkina, ortzemugatik haratago joateko gailua.