Kale zahar eta estua (Old and narrow street)

Freiburg (Alemania)

Alde zaharreko kaleek ez dute geometria laukizunena hertsiki jarraitzen. Pasabide estuak eta espaloirik gabekoak dira. Etxeen sarrera atetik irten eta bertatik bertara dago harridun pasabidea. Etxeetako leihoek itxiak daude egunez ere. Pribatutasuna preziatua da halako egoeretan.

Etxeko zenbakia (House number)

Freiburg (Alemania)

Kaleko zenbakia etxe aurrean argi eta handi idatzita dago baina laster landareen azpian bukatuko du.

Udazkenaz apaindutako etxea (House decorated with Autumn)

Freiburg (Alemania)

Etxe hau udazkenaz apaindu ditu bere kanpoko paretak. Huntzek kolorea aldatzen hasi dira, klorofila berreskuratzen ari da landarea hostoak joaten utzi baino lehen.

Betiereko itxurako kalea (Timeless street)

Freiburg (Alemania)

Kalea bizia da. Aldi berean, edozein aintzinako garaiean eduki zezakeen itxura gordetzen du.

Kale ondoko erakusleihoa (Shop window near street)

Freiburg (Alemania)

Erakusleiho baten aurrean pasatzean ezinezkoa da barrura begirada bat ez botatzea. Bidean aurrera jarraitzeaz momentu batez ahazten da bat.

Trenbidearentzako igarobidea (Passway for a railway)

Freiburg (Alemania)

Bi trenbide eta bi ate. Kaleko trafikoa erregulatzeko bidea da eta garai bateko hiri harresitua gogorazten du. Nabari da kale hau ez zela garraiobide mekanikoen pasabide bezala diseinatu. Oinezkoen espaloia apenas bereizten da kaleko beste eremuez.

Zentruko kalea (Central street)

Freiburg (Alemania)

Kale baten trafikoa konplikatua da. Tranbia dela, bizikletak direla, auto bakanen bat ere. Dena nahasten da oinezkoan bidean. Inguruko edertasunei begiratzeko aukerak gutxitzen ditu. Hala ere, lekuak merezi du.

Gau betea hirian (Full night in the city)

Basel (Suitza)

Gau bete betea da. Kaleak dagoeneko hutsik daude. Kale-argiek egun argia ordezkatu dute errepidea eta espaloian zehar bidea ikusten uzten. Etxera joateko garaia da.

Ilusenti garaia (Sunset time)

Laudio (Euskal Herria)

Ilusenti garai bete betea da. Zeruan eguzkiaren argia irauten du. Kaleko argi artifizialak kolore epela dauka. Etxerako bidea erakusten du. Tartean iluntasuna gailentzen hasia dago. Gaua laster heltzear dago.

Kale bustia (Wet street)

Langenthal (Suitza)

Goizeko euriak bustitako zoruan isladatzen dira indar biziz eguzkiaren errainuak. Kale osoa argiz margotu eta bete du. Negu bukaerako eguna alaitu du gertaera honek.

Balkoi bi (Two balconies)

Ea (Euskal Herria)

Balkoi bat landareekin eta arropak eskegitzeko tramankuluarekin, bestea hutsik, apaindurez garbi. Bata bestearen ondoan, ia elkar ukitzen, daude kale kantoi ondoan. Erdigune zaharrek garai bateko bizitzez eta ohiturez erakusten digute honelako txokoetan.

Kale estu honetan (In this narrow street)

Ea (Euskal Herria)

Kale estu honetan balkoitik balkoira igaro daiteke salto batean. Ahots baxuan hitzegin daiteke auzokidearekin. Itzalean igaro daiteke udako egun beroena. Ospel eta umel iraungo du negu osoa.

Galtzear dagoen eskilara (Stairs about to get forgotten)

Ea (Euskal Herria)

Belar artean galtzeko zorian daude eskilara zaharrok. Bidea erabili gabe egongo da azkenengo garaian. Ondorioz belarrak eta sasiek bere aintzinako lekua berriro hartu nahi izan dute beraientzako. Pazientzia handia eta denbora soberan dauka ama lurrak.

Dorretxe xehea (Humble tower house)

Ea (Euskal Herria)

Dorretxe hau xehea, xumea, izateagatik ez du xarma, lilura, galtzen. Estua da duen altuerarako. Erraldoi itxura du, txoko txiki batean eraikita egonda ere. Ederra da bere sinpletasunean.

Mendi arteko portu txikia (Small harbour between mountains)

Ea (Euskal Herria)

Portu txikia baina babes handikoa da hau. Mendien artean dagoenez gero, ekaitz gogorrenek ezin dute barruan dauden untziak. Garai bateko arraantza untzi handiek beharko zuten honelako tokiak.

Aingura ainguratokian (Anchor in anchorage)

Ea (Euskal Herria)

Aingura handia da. Untzia tamaina berekoa izango zen. Portuak gorde nahi ditu beste garai bateko gertakarien oroimena. Itsasoarekin duen loturaren oroitzapenak ondo lotu nahi ditu.

Ibaiaren alboan (Near the river)

Ea (Euskal Herria)

Ibaia laburra da baina zabal-zabal hedatzen da itsaso ondora heltzen denean. Bere ondoan hazi da herria osorik inguratu arte. Bizitokien zainak dira honelako ur emariak.

Kanpai dorre bakartia (Lonely bell tower)

Laudio (Euskal Herria)

Kanpai dorrea altua eta mehea da. Bi kanpai handi eta balkoi eder bat lorez apainduta dauka. Ez da horrelakorik ikusteko erraza, batipat elizatik aparte eraikita dagoelako.

Arratsaldea eta gaua (Evening and night)

St. Gallen (Suitza)

Arrats zaharra eta gau hasi berriaren koloreak nahasten dira kaleko argiekin. Horrelakoa da arratsaldearen amaiera hirian.

Itsas ondoko apartamentuak (Apartments near the sea)

Bakio (Euskal herria)

Itsas ondoan bizitzea ederra izan behar da. Neguko itsas zakar eta indartsua leiho baten atzeko epeletik ikusten da. Itsassoak dakarren urruneko haizeak aurpegia freskatzen du.