Uraren koloreak (Colours of the water)

Trieste (Italia)

Mediterraneoa bare zegoen arratsalde honetan. Buiak apenas mugitzen ziren. Bitartean, zeruak laranja eta urdin koloreak gehitu eta olatu txikiek urarekin nahasten zituen.

Hondartza, olatuak, gaua (Beach, waves, night)

Suances (Espainia)

Gaueko lehenengo orduak dira eta enbatak bere gorenean dirau. Olatuak hondartzara haserre eta indartsu datoz eta soinuak gaua hartzen du.

Enbatapean (Wind storm)

Suances (Espainia)

Udako arratsalde haizetsu batean, badia honek enbatarengandik babesa ematen die untziei. Hala ere haizeak erabat mende hartuta zebiltzaten dantzan. Ibili ere kostata egiten zen.

Eguzki errainuak ur gainean (Sun rays on the water)

Eguzki errainuak ur gainean (Sun rays on the water)

Hondartza itxia (Closed beach)

Hondartzara eramandako algak (Algae taken to the beach)

Gallipoliko portua gauez (Gallipoli harbour at night)

Gallipoli gauez (Gallipoli at night)

Eguzkiak margotutako herria (Town painted by the sun)

Denbora pasa eguzkitan (Spending the time in the sun)

Arratsalde pasa hondartzan (Afternoon in the beach)

Olatuak joan-etorrian (Waves coming and going)

Eguzkia hondartzaraino heltzen da (Sun reaches the beach)

Txalupa hondartzan ainguratua (Boat anchored in a beach)

Porto Selvaggio (Italia)

Hondartza harritsua (Stony beach)

Arratsaldeko paseoa hondartzan (Evening walk in the beach)

Pinu okerrak (Bent pine trees)

Olatuaren fereka (The caress of the wave)

Alga idortua (Dry algae)

Hondarrak (Left overs)