Ira zaharra (Old fern)

Lehmen (Suitza)

Ira zaharra, aitzinatiko basoko biztanlea, bere urteroko bizi zikloaren momentu baxuenean dago. Lehortzen utzi du bere burua, garai hobeak etorriko direnaren zain.

Pinu hostoen anatomia (Anatomy of pine leaves)

Lehmen (Suitza)

Pinu adar baten anatomia detailetsuak erakusten ditu hosto puntadunen detaile aberatsak. Izotz tantak ikus daitezke zuhaitzaren orri finei itsatsiak.

Pinuaren hostoak (Leaves of a pine)

Lehmen (Suitza)

Pinua hostoak harro erakusten ditu elur artean. Bere berde kolore distira handiagoa izaten du ingurua arretzen den heinean. Hostoak finak eta puntadunak dira. Ederrak.

Adar korapiloa (Branches)

Appenzell (Suitza)

Arbolek mantentzen dute hosto gutxi batzuk, apaindura modura ez bada ere. Apenas mantentzen dira egoera oreka delikatu honetan haizeak balantzaka darabilen bitartean.

Adarrak eta enborra (Branches and trunk)

St. Gallen (Suitza)

Hartzen ari da natura arbola hilak utzitako lekua. Adarrak hasten ari dira alboetarantz, kuttuna duten argi printza denak harrapatzeko desioarekin. Enbor zaharra orain adar biziak inguratzen dute.

Basoan bizitako eta hildako erraldoia (Giant of the forest)

St. Gallen (Suitza)

Baso barnean sortutako eta hildako erraldoi baten aztarna misterioz betea ikusten da sastraka eta adarren artetik.

Enbor zuztar sendoa (Strong trunk cut)

St. Gallen (Suitza)

Eroritako edo eraitsitako arbola baten enbor ikusgarria agertu da bapatean. Handia izan beharko luke bertan hazitako zuhaitza. Piramide itxurako zuztar sendoa gelditu da oroigarri modura. Baso barrenean erdi galdua. Inguruan hazten zaizkionak kide zaharra gogoan izango dute denbora luzez.

Basoaren argiluna (Light and shadows of the forest)

St. Gallen (Suitza)

Basoan barrena argia eta itzalak nahasten dira enbor eta hostoen artean. Horiek ez dira izango ezkutatzen diren bakarrak, zoru azpian eta txoko ilunetan animali, landare eta era guztietako izakiak aurki daitezke.

Txikoria lorea (Dandelion flower)

Simplon (Suitza)

Lore bakartia belar artean hazita. Ari da, udari esker, epeltasuna baliatzen bere bizi zikloa betetzeko. Laburra du, hasi eta buka, bere sasoia. Hurrengo urtean, landare berak beste lore diferente bat baina hau bezain ederra sortuko du.

Lore kolore (Colourful flowers)

Simplon (Suitza)

Kolore biziko lorea sastrakaren hostoen artean hazi da. Eguratsaren danbatekoengandik babesteko leku hoberenean hazten da. Intsektuentzako koloreak bazka aurkitzeko itxaropena da bereziki.

Lore balantzakaria (Swinging flower)

Simplon (Suitza)

Lore xume honek haizearen joa jasan behar du. Baina horretarako badu tresna berezia. Lasto luzea tolesten utzi eta alde batetik bestera ibiltzen da gelditu ezinik.

Uraren haize-dantza (The dance of the water)

Simplon (Suitza)

Hari dantzariak ikusten dira lakuaren zoru biluzian. Hari horiek ur gainazalaren dantza patxadatsua dute iturri. Haizeak etenik gabeko dantza sortzen du.

Etengabe aldapan behera (Always downhill)

Simplon (Suitza)

Ur emaria ez da berehalakoan etengo. Ura etorri eta etorri egiten da eta, modu berean, etengabe jarritzen dio bere bideari, bere ubideari.

Ura saltoka (Jumpy water)

Simplon (Suitza)

Harri koskorren gainetik igarotzean, ur geruza finak saltoka dihardu, korrika batean. Erreka, ura eta aparra batera doaz. Bata dagoen lekuetan, besteak ere aurkitzen dira.

Ubide harritsua (Rocky riverbed)

Simplon (Suitza)

Ur emari xumea eta finak zeharkatzen du mendi bailara baten magala. Aldapan behera egiten du bere bidea, aldiberean inguruko belardiei bizigarri bat ematen. Bere bideko hondoan lurra beharrean, harriak ditu zoru eta horrek ur-laster segida sortzen du. Urak ez du bide leuna.

Tanta dantza (Drop dance)

Müstair (Suitza)

Hurbidu einean gortina fina tanta dantza bihurtzen da. Harroka garbi eta maldatsuaren sakongune bakoitzean salto berri hasten du.

Zipriztin geruza fina (Thin layer of splashes)

Müstair (Suitza)

Zipriztin geruza fina jauzi egiten da pixkanaka malda bortitzan behera. Lurra gogor jotzen du bere txikitasun indartsuarekin. Harri sendoa gutxika higatzen du, likido itxura gabearen tankerako itxura hartu arte.

Adarra ibaiertzean (Branch in the riverside)

Müstair (Suitza)

Adar erori batek bukatu du bere bidea ibaiertz honetan. Behintzat, momentuz hortxe geratu da. Hurrengo ur oldarraldi batek ubidean behera bidali dezake.

Xaflak bata bestearen aurrean (Wood pieces on a row)

Müstair (Suitza)

Xaflak bata bestearen ondoan jarrita egiten da bidea. Egurrezko zubi xumea nahikoa da errekastoa gurutzatzeko.

Itzalaren azpiko ubidea (Water course below the shadows)

Müstair (Suitza)

Zubiaren ilunpetik igarotzen da orain ura. Hemen ere lekuak iluntasunarekin laztantzen du.