Hosto lehor baten erretratua (Portrait of a dry leave)

Cardano (Italia)

Zainak ihartu eta gogortzen diren bitartean, hostoaren mamia apurkorra bihurtzen ari da. Lehen bat eginda funtzionatzen zuenak, pixkanaka banatzen eta apurtzen hasia da. Hori bada bizitza eta bere heriotzaren sinboloa.

Haritzaren hosto herdoilduak (Rusty leaves of an oak)

Cardano (Italia)

Haritzaren hostoak herdoiltzen hasiak dira, seinale eguzkiak indarra galdu duela eta negua ate joka datorrela. Udaberri eta uda atzean gelditu dira eta hostook sasoi luzeko arrastoak agertzen dituzte, pitxadurak eta apurtutako ertzak nonahi. Laster eroriko dira lurrera eta arbola lo tankerako atsedena hartuko du hurrengo udaberria arte.

Agertoki berdea (Green stage)

Cardano (Italia)

Agertoki berdea izan nahi duenak, arre kolore ttanttak agertzen ditu. Basoaren bizitza arbola maiestatikoen inguruan eta begiradapean gertatzen da. Animaliak jaio, hazi, hil egiten dira baina zuhaitzek lekua zaintzen dute, jarraikortasuna bermatzen dute, uzten zaien heinean behintzat.

Udazken nahasketa (Autumn mix)

Cardano (Italia)

Lurrean nahasten dira tamaina eta mota orotako hostoak, lurra eta harri koskorrekin. Eguzki errainu leunen fereka jasotzen dute. Goroldioa hazten ikusten dute, deskonposatzen, lur bihurtzen, ari diren bitartean.

Arretzen doaz hostoak (Leaves go brown)

Cardano (Italia)

Poza sortzen du honelako egun batean paseoa ematen irtetzea. Hostoak arretzen ikusi eta udazken eguzkian epelak kulunkatzen uztea besterik ez gogoan.

Lore lehorra (Dry flower)

Cardano (Italia)

Sikatutako loreak bere atsedenlekua harlauza baten gainean aurkitu du. Hasiko da deskonposatzen eta ehun bizia izandakoa lurrarekin nahastuko da pixkanaka.

Lore xumeak belar artean (Simple flowers surrounded by grass)

Cardano (Italia)

Belar luze eta finek tente hazten dira inguruko lore eta landarak ezkutatuz. Ezkutatu beharrean, babestu egingo dituzte beharbada. Bitartean, ur tantek distira infinitoa dariote belar puntetatik zintzilik.

Arruntasun erakargarria (Attractive commoness)

Cardano (Italia)

Arrunta izanagatik ez da erakarpen gutxikoa lore hau. Txikoria, lore hori distiratsua da sortu berrian. Gerora urdindu egiten zaizkio petaloak eta luma itxurako hazi hegalariek bola itxuran biltzen dira. Haize ufada batek edo haur jostari baten putzak lur berrien bila hegaz noiz bidaliko dituen zain.

Txikoria loreak belar artean (Chicory flowers in the grass)

Cardano (Italia)

Txikoria loreak ohizkoak dira gure larre eta zelaietan. Urteko azken loreak euri tanta eta belar artean hazten ari dira. Laster neguko iluntasuna eta hotzak lotara bidaliko ditu, udaberriaren zain.

Baso xumea (Tiny forest)

Cardano (Italia)

Onddo hauek bere txikitasuna ugaritasunarekin konpentsatzen dute. Talde handitan hazten dira, arbolen azpien babesean baso ñimiñoak osatu arte.

Udazken lore xumeak (Humble autumn flowers)

Cardano (Italia)

Landarea xumea da baina koloretsua ere bai. Loreak gogoz hazten dira, irmo, udazkeneko lehenengo egunak badira ere. Utzidazu mirari txiki honi luzeago begira egotea, indartu eta berritu egiten bait nau.

Urmaela udazkenean (Pool in Autumn)

St. Gallen (Suitza)

Aintzira edo urmaela daukagu gure aisialdian paseoa emateko edo uda garaian igerian joateko. Eguzkitan etzan eta gozatu ere egin dezakegu, baina orain uda amaitu da. Egunak azkar ari dira laburtzen eta hotza nabari da goizetan. Arbolek ere nozitzen dute urtaro aldaketa eta pixkanaka udako hosto andana lurrean uzten dute usteltzen.

Zorura itsatsitako hostoak (Leaves stuck to the floor)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak banan-banan pilatzen joan dira. Euripean lurrera itsatsi dira. Zoruaren kontra zanpatuak ere izan dira, oinen eta hatzaparren pean. Pixkana deskonposatzen joango dira, ongarri bihurtuz.

Udazken mosaikoa (Autumn mosaic)

St. Gallen (Suitza)

Mosaiko koloretsua osatzen dute gure arboletako hostoek. Kristi-krasta kraskatzen dute gure oinpean, udazkeneko soinu banda osatuz.

Hosto pilatuak (Piled leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak pilatu egiten dira. Batzuk lur kolore argiakoak, besteek lur ilun kolorekoak, bata bestearen gainean mantu biguina eta magikoa sortzen du. Oinak bertan sartzeko gogoak ematen du.

Marroitik horira gorritik pasatuta (Brown to yellow going through red)

St. Gallen (Suitza)

Marroitik horira gorritik pasatuz dute kolorea erori berritako hostoak. Bere urteroko lana betetakoan ahitutak gelditzen dira eta pixkanaka galtzen dute berde kolorea. Beharrezkoak ez direla eta lurrean biltzen dira. Alfonbra leunarekin apaintzen dituzte gure inguruko basoak eta herriak.

Hosto alfonbra (Leaves carpet)

St. Gallen (Suitza)

Hosto erori berriak pilatuz joan dira. Hiriak, herriak eta basoak alfonbra koloretsuz estaltzen dira. Bere kolore hori-marroixka edonon ikus daiteke. Udazkenaren ikurra dira gurean.

Hosto eroriak eta umea (Fallen leaves and child)

St. Gallen (Suitza)

Hosto eroriak han eta hemen daude. Umeak nonahi aurkitzen ditu baina ez dira bere interes nagusia, jolasa da inportanteagoa berarentzat.

Hosto erori berriak (Newly fallen leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hosto erori berriak pilatzen hasiak ziren garaiari dagokion bezala. Udazken hasiera da eta tenperatura jeisten eta eguna laburtzen ari dira. Joanak dira uda erdialdeko arratsalde amaigabeak eta eguzki beteko zeruak.

Harri koskorra goroldio gainean (Peeble on moss)

St. Gallen (Suitza)

Harri koskorra goroldio gainean pausatuta. Itzal beltza luzanga. Naturaren erretratu xumea. Bere indarra sinpletasunean datza.