Lore sorta polita (Beautiful flower bunch)

St. Gallen (Suitza)

Pistilo horiak harro daramatza lore sorta honek. Egun eguzkitsu honen argiak koloreak bizitzen ditu. Lore multzo polita, bai jauna. 

Landare berde mardula (Green and big plant)

St. Gallen (Suitza)

Landare berde mardula marra zuriduna lorategiak edertzen ditu. Kolorea eta bolumena ematen die.

Landare ahitua (Eaten plant)

St. Gallen (Suitza)

Intsektu guztiek ez diete landareei mesede egiten apopilo jartzen direnean. Larbaren batek hartuko zuen sastraka hau etxe moduan eta ia ahitu arte jan du.

Erle langilea (Worker bee)

St. Gallen (Suitza)

Erle langileak lan eta lan ari da bere bizitza osoa. Elkarbizitzaren adibide ezinhobea. 

Erlea lanean (Bee at work)

St. Gallen (Suitza)

Jan jan erle kuttuna! Gaurko jana biharko eztia da guretzat. Goxo-goxoa eta lodia. Bakarrik jateko edo gozagarri moduan. 

Lore sorta zuria (White flowers)

St. Gallen (Suitza)

Lore sorta zuria pistilo horiekin. Ikuskizun ederra hostoen berdearen gainean. 

Zuhaixka baten loreak (Flowers of a bush)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak sortu berriak, berde-berde, zuhaixkak ere lore mordoa ditu. Pistilo horiak intsektu polinizatzaile baten zain. 

Lorea eta erlastarra (The flower and the bumblebee)

St. Gallen (Suitza)

Lorea eta erlastarra bada udaberriko irudi tipikoa. Bere hegaldi astuna ikusi baino entzuten da. Bere gorputz biribilak erle gizenaren itxura ematen dio. 

Udaberriko lore zuriak (Spring white flowers)

St. Gallen (Suitza)

Lore zuriak udaberria ospatzeko. Irudiaren lausotasunak garaiaren gozotasuna irudikatzen du. Koloreak zuri eta berde. Biziak, alaiak urteko sasoiaren tankerara.

Ur dantzarina (Dancing water)

St. Gallen (Suitza)

Ur dantzarina, aparrean zuri, alai egiten du salto. 

Ur aparra (Foamy water)

St. Gallen (Suitza)

Ur apar zuriak ematen dio argitasuna argazki honi. Ur-jauziari, berriz, bizitasuna eta musika ematen dio.

Ur korapiloak (Water knots)

St. Gallen (Suitza)

Ur jauzi txiki honetan urak korapilo zuri apardunak eratzen ditu. 

Ur-jauzi txikia (Small waterfall)

St. Gallen (Suitza)

Eremu menditsuetan ibaiek maiz salto egin behar dute aldapan behera doazela. Irudikoa gizonak jarritakoa da, baina urak berdin-berdin egin behar du jauzi. Uraren zikinkeria gelditzeko eta ura oxigenatzeko tokiak ere badira, omen. Osasungarriak ur korronteentzako eta bertan bizi diren animali eta landareentzat.

Lore zuri pila (White flowers)

St. Gallen (Suitza)

Lore zuri pila. Intsektu polinizatzaile baten zain ematen dute bizitza, munduari beren kolore bizi eta zoragarriak eskeintzen dioten bitartean.

Lurrezko bidea (Soil path)

St. Gallen (Suitza)

Lurrezko bideak, wanderwegak, naturan paseoa emateko modu hoberena. Erraz ibiltzekoak gehienetan eta ibilbide anitz aurki daitezke.

Maldan behera okertua (Tilted downhill)

St. Gallen (Suitza)

Haritza konkortuta dagoela ematen du. Abarrak beherantz okertuak dituela, urteak eman ditu maldan behera begira.

Ekaitzaren markak (Marks of a storm)

St. Gallen (Suitza)

Pinuok udaberri ekaitz baten markak ageri dute. Zuhaitzak basoetako biztanle zaharrenak dira. Lekuaren historiaren lekuko eta oroigarri dira.

Lore zuriak belar altuan (White flowers between tall grass)

St. Gallen (Suitza)

Lore zuriak belar altuan. Galduak bezala daude baina bere lana egiteko leku ezin hobean aurkitzen dira. Intsektu nahiko dagoen lekuan.

Txibirita pare bat zelaian (Two daisies in a field)

St. Gallen (Suitza)

Txibirita pare bat udaberri zelai batean. Eguzki errainuak hartu. Epel epel. Belar artean beren bizitza egiten.

Lore zuriak, arbolen noblezia (White flowers, the nobility of the trees)

St. Gallen (Suitza)

Zuhaitzak loreekin, zerua urdin, zelaiak berde. Udaberri bete-betea. Lore zuriak arbolen noblezia.