Maldan behera okertua (Tilted downhill)

St. Gallen (Suitza)

Haritza konkortuta dagoela ematen du. Abarrak beherantz okertuak dituela, urteak eman ditu maldan behera begira.

Ekaitzaren markak (Marks of a storm)

St. Gallen (Suitza)

Pinuok udaberri ekaitz baten markak ageri dute. Zuhaitzak basoetako biztanle zaharrenak dira. Lekuaren historiaren lekuko eta oroigarri dira.

Lore zuriak belar altuan (White flowers between tall grass)

St. Gallen (Suitza)

Lore zuriak belar altuan. Galduak bezala daude baina bere lana egiteko leku ezin hobean aurkitzen dira. Intsektu nahiko dagoen lekuan.

Txibirita pare bat zelaian (Two daisies in a field)

St. Gallen (Suitza)

Txibirita pare bat udaberri zelai batean. Eguzki errainuak hartu. Epel epel. Belar artean beren bizitza egiten.

Lore zuriak, arbolen noblezia (White flowers, the nobility of the trees)

St. Gallen (Suitza)

Zuhaitzak loreekin, zerua urdin, zelaiak berde. Udaberri bete-betea. Lore zuriak arbolen noblezia.

Udaberri loreak (Spring flowers)

St. Gallen (Suitza)

Larre berdeetan, udaberriko belar freskodunak, tanto horiak ageri dute han eta hemen. Txikoriaren loreak dira, udaberriaren seinale Europa erdialdeko leku anitzetan.

Pinu izotzduna (Pine tree with ice)

Biel (Suitza)

Pinu orratzek soinean daramate izotz puxka mardulak. Goizaren hotzaren seinale argia.

Bitxilore bat hurbiletik (Close view of a daisy)

Schaffhausen (Suitza)

Bitxilorea. Horia, zuria, zutoin berdearekin. Lore arrunta eta aldi berean arrunt polita.

Iluntasunaren goibeltasuna (Gloomy darkness)

Pfäfers (Suitza)

Goitiko argiak harkaitz hormak margotzen ditu. Argi urdina. Iluntasunaren goibeltasunarena.

Ur lasterra (Brook rapid)

Pfäfers (Suitza)

Zurrunbilotsu doa ura arroan behera. Ur lasterra apar zuriak salatzen du. Lekuaren iluntasunean nabari ageri da.

Erreka bizia (Wild brook)

Pfäfers (Suitza)

Erreka bizia. Haitzuloan barna. Arroilarako bidean. Harriak higatuz. Harriak zizelkatuz. Bere bidean aurrera.

Euri pila (Waterfall)

Pfäfers (Suitza)

Euria gogor ari du. Haitzulo barnera ere sartzen da ur pila.

Eguzkiari segituz (Following the sun)

Sursee (Suitza)

Loreok eguzkiari darraiote bere eguneroko zeruko bidean. Hortik beraien izena, eguzkilore.

Eguzkiloreak etxe aurrean (Sunflowers nearby home)

Sursee (Suitza)

Eguzki loreak izena apropos jasoa da; errainuak eta guzti. Etxeko lorategian eguzki puxka bat edukitzea al da lore hau landatzearen arrazoia?

Pago zauritua (Wounded beech)

Laudio (Euskal Herria)

Zauria ez da sendatuko baina bizitzen jarraituko du zuhaitzak. 

Olibondo enborra (Olive tree trunk)

Hondartzako pinua (Beach pines)

Adar orraztuak (Brushed branches)

Pinu okerrak (Bent pine trees)

Elorri beltzaren aranak (Berries of the blackthorn)