Egun hotza suertatu da (We got a cold day)

Engelberg (Suitza)

Tira. Eguna ez da atera eguzkitan kiskaltzeko. Utzi diezaiogun joan dadila. Gaurkoz nahikoa hotza pasatu dugu. Sar gaitezen leku epel eta goxo batetan. Neguko gau hotza pareten bestaldean gera dadila eta gu berotasunaz goxatzen gera gaitezen.

Egurrezko bi erraldoi (Two wood giants)

Engelberg (Suitza)

Egurrezko bi erraldoiak lanbroaren kontrara argi nabari dira. Ikusten den gauza bakarra da. Beste dena lausotuta utzi du hotzaren urtaroak.

Arbola ilada (Tree line)

Engelberg (Suitza)

Arbola ilada bat apenas nabari da elur hotza eta lanbro hezearen artean. Negu bete-beteko giroa dago.

Egun amaiera iluna (Dark evening)

Elurra, lanbroa. Hotza. Hori dena elkartu da arratsalde honetan. Egun amaiera iluna suertatu da. Zerua eta lurra non dagoen nekez ikusten da.

Lanbro artean etxea (Building in the mist)

Engelberg (Suitza)

Lanbro artean galduta bezala gelditu da mendi gailurreko eraikuntza hau. Gogorarazten du naturak botere osoa gordetzen du munduaren bazterretan. Etxe sendoenak ere ezin du galerazi elurrak eta lainoak lekua ken diezaion ia ikustezin bihurtzerarte.

Elur zuria eta arroka beltza (White snow and black rock)

Engelberg (Suitza)

Gailur segida galanta ikusten da. Alpeetan gaude eta arrokatzarrak nonahi daude. Garaiotan zuritutak daude eta zeruarekin kontraste polita sortzen dute. Elurraren zuriak eta arrokaren gris edo beltzak tartekatzen dira, azal urratu eta garratza erakutsiz.

Hodei zorua (Cloud floor)

Engelberg (Suitza)

Ikuspegia zoragarria da gailur gainetik. Erraz antzematen da antena multzoa hemen goian ezartzearen arrazoia. Inguruko ikuspegi zabala eta pribilegiozkoa dauka. Inguruko seinaleak jaso eta berbidaltzeko lekua da. Hodei sabaiak ezkutatzen duen lurraldea antena saldo honen ikusmiran bizi da.

Antena andana (Plenty antennas)

Engelberg (Suitza)

Antenez betetako egitura honek lekuko komunikazioen bihotza izango da. Lekuko hegaztiek, baina, ez dute lekua bere bihotzean izango. Zarata iturri eta oztopo da lekuan bizitzeko orduan. Asko eta asko beste leku batengatik aldatuko zuten.

Eguzkia zeruaren goietan (The sun up in the sky)

Engelberg (Suitza)

Eguzkia zeruaren goietan bizi da. Edozein txorik inoiz hegaz egin duen baino altuago. Hala ere, beroa eta argia nonahi banatzen du. Zer egingo genuke guk bera gabe?

Arrokazko gailurrak (Rock summits)

Engelberg (Suitza)

Arrokazko gailur altu eta sendoak elurrari eta hotzari harro egiten diete aurre. Betierekoak ematen badute ere, pixkanaka higatuz doa haizea, euria eta hotzaren eraginez.

Lainoak haran behekaldean (Fog in the valley bottom)

Engelberg (Suitza)

Lainoak jeitsi dira haranaren behekaldera. Eguneko hotzak erakarriko zituen. Izan ere, neguko eguzki ahulak nekez berotzen bait du lurra.

Beti mugitzen, inoiz ez esperoan (Always in motion, never waiting)

Engelberg (Suitza)

Kotoi itxurako forma zabalak eta leunak pixkanaka bidaiatzen dute zeruan zehar. Kolore argiak eta ilunak nahasten dituzte. Dorre erraldoiak eraikitzen dituzte eta lerro luzeetan banatzen dira. Zeruaren kolore urdina eta eguzkiaren kolore gorri eta laranja epelen artean mugitzen dira. Beti mugitzen. Inoiz ez esperoan.

Hodeien bidaia (The travel of clouds)

Engelberg (Suitza)

Hodeiek haizeak bidea jarria dute. Gailur altuenak saihestu baino ez dute egin behar. Tartean, tanta batzuk edo tanta asko galtzen dituzte. Euria dela, edo elurra dela, edo kaskabarra dela hustu egiten dira. Gutxi edo asko lur zoruari bueltatzen diote jasotako ur bapore gehiena.

Behe-laino zabala (Wide clouds)

Engelberg (Suitza)

Ez da posible. Mendi paisaia behar zuen hau. Horren ordez lainoa ikusten da nonahi. Behe-lainoko hodei zabala. Alde guztietara hedatzen da. Mendiak ezkutatzen ditu bere barruan edo bere azpian.

Mendi magal dotorea (Elegant mountain side)

Engelberg (Suitza)

Mendi magal hau dotore jantzia dago. Neguko amantala zuria eta izoztua jantzi eta lanbrozko apaingarriak gehitu dizkio arratsalde partean.

Hodeien euskailua (Holding the clouds)

Engelberg (Suitza)

Ederra da lekua. Harrokazko paretek hodeiei eusten diete. Gainetik soilik zerua eta eguzkia. Eguzki argitsua eta zeru urdin-urdina.

Lanbro erreka (Fog river)

Engelberg (Suitza)

Lanbro isuriak erreka osatzen du mendi haranean behera. Eguzkiaren argiak ezin du haranaren hondoa berotu eta bertan pilatzen da hezetasuna eta behe-lainoa. Ederra ikuskizuna.

Hodeiezko beste mundu bat (A different world full of clouds)

Engelberg (Suitza)

Harana hodei estalki azpian geratu da, ikustezin. Ordez, hodeien forma bigunak ikusten dira nonahi. Tarteka gailurren forma zorrotzek urratzen dituzte hodeiak. Beste mundu batetara helduak garela ematen du.

Lurzoru tolestua (Folder land)

Engelberg (Suitza)

Gailurrak nonahi ikusten dira. Zer gertatuko zen mendi garaiak hemen barra-barra aurkitzeko? Erantzuna lurrazpian egongo da. Hor bait dago lurzorua tolesteko behar den indarraren sorlekua.

Gailurrak mugak dira ere (Summits are also frontiers)

Engelberg (Suitza)

Gailurrek lerro bat osatzen dute. Lekuaren historia eta jatorria erakusten du argazkiak. Alde argiztatua alde batetik, bestetik alde iluna. Hodei trinkoen muga bihurtzen da, urruneko aire fronteak heltzen direnean.