Mendi orografia (Mountain orography)

Engelberg (Suitza)

Mendi gailurretatik hobekien antzematen da, arroka erraldoien orografiaren nolakoa. Tontor bat mendi magalean dena, nahikoa handia da eraikuntza oso bati eusteko. Inguruaren gainetik altxatzen da irla bat inguruko itsasoaren gainetik bezala.

Eguzkia mendi atzean (Sun behind the mountain)

Engelberg (Suitza)

Eguzkia mendi atzean ezkutatzeko dago. Itzalei eta hotzari bidea libre uzten die gain hartzeko. Hurrengo goizerarte nagusi izango dira. Ez da gutxi neguan. Ilargiaren gauak eguzkiaren egunak baino indar handiagoa duen garaia da.

Gailurra harria eta izotza da (The summit is stone and ice)

Engelberg (Suitza)

Gailurra harria eta izotza da. Neguko hotza ez du inoiz erabat alde egiten. Arrokaren garraztasuna ez du belarrik edo zuhaitzik leuntzen. Haizeak, hodeiek eta euriak dira nagusi.

Airean doan burdinbidea (The flying railway)

Engelberg (Suitza)

Lanbroak ezkutatzen badu ere, bailara zabala dago gure oinetan. Beheko haranarekin lotzen duen kableak hona ekarri gaitu eta laster bueltan eramango gaitu. Itxura arraroa daukate kableek eta metalezko dorre erraldoiek. Mendi garaiko zuritasunarekin eta arrokarekin kontraste indartsua sortzen dute.

Lanbroa eta gailurra (Fog and summit)

Engelberg (Suitza)

Arrokazko hesi erraldoiek ere ezin dute galerazi lanbroaren etorrera. Berauek ere galtzen dira behee lainoaren besarkadaren barruan.

Zerurainoko harrizko horma (Rock wall reaching the sky)

Engelberg (Suitza)

Harrizko horma infinitoa ematen du azpitik begiratu ezkero. Goiek, gailurrek, zerua ukitzeraino altzatzen dira. Eguzkia ere bere atzean ezkutarazten du, beheko bailara itzalean utziz.

Gailur garai, itzal luze (High summit, long shadow)

Engelberg (Suitza)

Gu baino gorago gailurrak baino ez daude. Elurrez beterik. Izotzean murgilduak. Itzal luzeak sortzen dituzte. Eguna laburra denean ere, berau gehiago laburtzen dute. Gauari bidea zabaltzen diote.

Pinu taldea (Group of pine trees)

Engelberg (Suitza)

Arbola talde honek mendian gora altu heldu da. Hemendik gora basoak ez du lortu eremu handiagora zabaldu. Hotzak eta haizeak ez dio aukerarik utzi. Naturak bere legeak ezartzen ditu eta ez dago apurtuko dituenik.

Gogoeten askapena (Freeing the mind)

Engelberg (Suitza)

Lanbroak lausotzen ditu gure begiak baina beste ikuspuntu bat ematen digu, misterio zaharrena. Elurra eta lanbroa nahastuta mundu basati eta libre batera jartzen gaitu. Gure imaginazioa eta gogoetak berrindartzen dira. Sentimenduz betetzen zaizkigu barne irudiak.

Baso zaharra (Old forest)

Engelberg (Suitza)

Baso zaharretan zuhaitz zahar eta gazte nahaspilatzen dira. Bestela bada, zuhaitz landaketa da, zuhaitz baratza. Elurrez estalia eta lanbro artean egonda, oraindik eta misteriotsuagoa ematen du.

Herri xumea, leku zoragarria (Humble town, marvellous place)

Engelberg (Suitza)

Herria xumea da baina lekua zoragarria. Horrek erakarri du jende andana honera, izan uda edo negua. Munduaren arazoak hemendik kanpo sentitzen dira. Mendi erraldoiek ematen dute hemengotasun sentsazioa. Honekin lotuta dagoen hangotasunak, buruhausteak non utzi erakusten digu.

Harrizko erraldoiak alde banatan (Stone giants everywhere)

Engelberg (Suitza)

Harrizko erraldoien ejerzito bana haran zabalaren muga bakoitzean kokatu ziren eta bertako bizitza kontrolatzen eta behatzen zuten. Neguan izotzez eta elurrez jantziak agertzen ziren eta udan alfonbra berde batekin biltzen zuten beren burua. Euri hodeiak etortzen zirenean beraien gailurrak orrazten eta ezkutatzen zituzten.

Eguna badoa (The day goes away)

Engelberg (Suitza)

Gauean ilun dator eta hotza da. Hobe da barruko leku epel batetik ikustea egunaren joatea.

Etxerako bueltan (Going back home)

Engelberg (Suitza)

Gauak eten ditu elurreko jolasak. Etxerako bidean jarri gaitu denok. Neguko hotza gogor sentitzen hasia da eta ez dago giro. Hobe mahaiaren bueltan esertzea eta edari edo afari epel bat hartzea.

Argien mapa (Map of lights)

Engelberg (Suitza)

Etxe bat argi bat. Etxe eta kaleen argiek herriaren mapa bat irudikatzen dute. Gauean ere herria ikus daiteke honi esker.

Argiaren inguruak (Around the light)

Engelberg (Suitza)

Argiaren inguruan berpizten dira paisaiaren detaileak. Elurraren topografia eta zizelkatutako aztarnak nabarmentzen dira. Urrunago iluntasuna da nagusi eta detaileak azkar galtzen dira. Distantzian leihoetako argiak ageri dira. Afaria prestatzen ariko da norbait edo afal ostean erlaxatzen beste inor.

Haran elurtua (Snowy valley)

Engelberg (Suitza)

Haran osoan gautu du. Eguzkia bihar goizerarte gogorapen epela baino ez da izango. Ilunpean elurra eta izotza nagusi izango dira. Neguan horrela izaten da.

Elurrezko bidea (Snow way)

Engelberg (Suitza)

Elur zapalduak soilik erakusten du zer den bide eta zer den zelai. Eskerrak kaleko argiek oinezkoen bidea erakusten dutela. Horri esker, gaur eta egun ibiltzea posible da.

Ilunpeko lausotasuna (Blurriness at twilight)

Engelberg (Suitza)

Lauso ikusten dira urruneko mendiak. Gaua datorrelako da. Iluntzen ari da pixkanaka eta begiak zorroztasuna galtzen du argiak ihesi doan heinean. Baina badakigu harrokazko erraldoiak bertan jarraitzen dutela eta bihar ere egongo direla. Ez gara larritu behar.

Gaua zuri-beltza da (Night is black and white)

Engelberg (Suitza)

Argi artifizialak nabarmentzen dira egunaren argia apaltzen den heinean. Gauak kolore beltza dauka eta gure argiek kolore zuria gehitzen dio. Zuri-beltzeko garaia da gaua.