Jeizteko momentua (Milking moment)

Simplon (Suitza)

Arratsalde honetan, heldu da behiak jeizteko momentua. Animaliak zain daude ikuilura bueltatzeko. Gaua epelean eta lasai igarotzeko lekua dutela ondo ikasiak daude.

Goi-haran dramatikoa (Dramatic mountain valley)

Simplon (Suitza)

Paisai dramatikoak goi mendiak eskaintzen diguna. Hodeiak laino bihurtzen dira mendi magalak laztantzeko. Bere zeruetatiko bideetatik badoazela, harrizko erraldoiak ezin ekidin eta leun igarotzen dituzte. Bertako goi-haranak, zuhaitz koskorrak eta belarrak eskertzen dute freskura, neguko hotzarako prestatzen lagunduko die.

Goi mendi lakatza (Harsh high mountain)

Simplon (Suitza)

Goi mendi eremua zerutik hurbil eta bere menpe bizi da. Hortik datoz hotza, elurra edo euria, orografia baldintzatzen duten metereologi elementuak. Arbolek nekez aurkitzen dute hazteko babes nahikorik eta sastrakek eta goroldioek hartzen dute haien lekua.

Hodei kuxinak (Pillow clouds)

Simplon (Suitza)

Hodei mosaikoa margotua dela ematen du. Argiak eta itzalak maisuki konbinatzen dira eta mendi gailurra leunki ferekatzen dute ur tantazko kuxin bigunek.

Goizeko Giroa (Morning feeling)

Simplon (Suitza)

Eguzkiak ez du oraindik hodeien arteko bere bidea aurkitu. Zeruan ez bada, itzalek ez dute erabat uxatzera jo. Gaueko hotzak dirau ere. Udako egun luze baten hasiera da.

Goizeko hodeiak (Morning clouds)

Simplon (Suitza)

Goizeko zerua hodeiez margotua ematen du. Laino baxu eta mardulak eguzkiaren itzalpean gelditu dira. Goi hodei bidaiari zuriak, berriz, korrika batean pasatzen dira bere inorako bidean.

Goizean goiz (Early morning)

Simplon (Suitza)

Goiza azkar heldu da. Gaua laburra da uda garaian. Goizeko lanbroa pixkanaka altxatzen hasten da. Landareak eta animaliak eguzkia agurtzen dute. Ez denek. Batzuek orain dute garaia atsedena hartzeko.

Gailur elurtuak ikusgai (White summits in sight)

Simplon (Suitza)

Goreneko gailurrak elurrez beteak diraute urte osoan. Hortik gora zerua baino ez dago. Gauaren atarian haiek dira ikusgarri dirauten bakarrak. Itzalen iluna bete du harana belztasunez biharko goiza arte.

Gaueko argi biziena (Brightest light of the night)

Simplon (Suitza)

Eguneko azken argia gorrixka da. Errepidean aurrera jarraitzea zaila bihurtzen da. Bidaiean dabiltzan autoak bihurtu dira argitasun iturri handiena.

Aurreko bidea (The way ahead)

Simplon (Suitza)

Bidea aurretik dago beti. Atzera begiratuta beste bide bat ikusten da. Ezagunagoa hura. Oraintxu gutxi ibilitakoa. Aurrekoak, baina, bizipen berriak eta itxaropen handiak gordetzen ditu.

Itzaletan galtzen (Disappearing in the shadows)

Simplon (Suitza)

Desagertu da suzko borobila ortzimuga azpitik. Hodei gutxi batzuk jasotzen dute azken errainuak. Zeruak ere bere eguneko koloreak galtzen hasi da. Gaueko beltza nagusi izango da laster. Errepidea dagoeneko itzaletan galtzen da urrunean.

Itzalak nonahi (Shadows everywhere)

Simplon (Suitza)

Gauaren hasieran itzalak nonahi agertzen hasten dira. Pixkanaka, lekua hartzen diote eguzki argiari. Azkenerako, zeruetako ataria ezezik, haran osoa gelditzen da itzalean murgilduta. Itzala iluntasuna bihurtuko da.

Arkaitz horitua (Yellowed rock)

Simplon (Suitza)

Arratsaldeko eguzki argiak laztandu ditu harrizko pareta latzak. Bere orografia apurtuak argiak eta itzalak sortzen ditu. Azken errainuen kolore beroa ere hartu du.

Arroka urratua (Broken rock)

Simplon (Suitza)

Arroka erraldoiak eskultura ederra sortzeko erabili du naturak. Aurpegi urratuak, erpin zorrotzak, harri koskorreko magalak. Naturak bere espektakulu berdea tarte batean alde batera uzten du eta beste are ederragoa sortu.

Gailur biluzia (Naked summit)

Simplon (Suitza)

Mendi gain soilak. Harrokaz eginak eta, soilik, belar geruza fin batez estalirik daudenak. Beheko orografia zakarra erraz nabari daiteke.

Goi mendi ederrak (Beautiful high mountains)

Simplon (Suitza)

Mendi haran peto-petoan gaude. Zalantzarik ez dago egiterik, mendien profil harritsua ikusita. Magalak zuhaitzez soilduak daude. Aldapa leunek garai batean izotzak zizelkatu zituela mendi hauek ekartzen digu gogora. Gaur, hala ere, udaren goxotasuna eta inguruaren edertasuna nabarmentzen da.

Beti aurrera haizearen menpe (Always moving with the wind)

Müstair (Suitza)

Hodeiak han altu daude beraien bidai amaigabean aurrera. Beti aurrera haizearen menpe mugitzen. Ez dute inor eta inon geratzeko gurarik ezta aukerarik. Egunez, zeru urdinaren kontrara, itzal zuriak bezala agertzen zaizkigu eta gauez erabat ezkutatzen dira momentuko iluntasunean.

Iluntasuna eta argitasuna (Darkness and light)

Müstair (Suitza)

Argia zeruan, argia etxe barnean. Bestela iluntasuna da nagusi dagoeneko. Gutxinaka gertatu da eta gutxinaka gertatzen jarraituko du, iluntasuna erabatekoa izan arte, zeruan barne. Soilik etxe barruak iraunduko du argiztatua tarte luzeago batean. Bihar goizez, kontrara gertatuko da.

Atsedenerako garaia gaurkoz (Rest Time today)

Müstair (Suitza)

Gaueko lehen orduak dira. Udako egun luzea bukatzear dago. Eguzkiak ilargiari utzi behar dio lekua. Etxeko argiak piztutak daude dagoeneko. Atsedenerako garaia heldu da gaurkoz.

Argi printza eskasak (Last light rays)

Müstair (Suitza)

Ilunak lekua irabazten doa eta dagoeneko inguruaren detaileak lausotzen hasiak dira. Zeruak berak eta bere hodeiek soilik gordetzen dute argi printzaren bat.