Gaueko ataria (Beginning of a night)

Müstair (Suitza)

Arratsa heldu da eta etxeetako argiak goritzen jarri dira. Kanpoan berriz argia amatatzera jotzen du. Hodeiak iluntzen hasi dira eta zerua belzten.

Arratsalde hodeiak (Evening clouds)

Müstair (Suitza)

Gaua heltzen ari da eta harana murgiltzen hasi da itzalean. Itzal handia, erabatekoa, biharko egusentia arte iraunduko duena.

Hari finak (Thin threads)

Müstair (Suitza)

Horma bertikalean behera abiada bizian doa ura. Hari finen modura erortzen doa. Pinuen artean aurkitu du bide egokia. Zabala da saltoka jeisteko duen tartea.

Ur jauzi txikia (Small waterfall)

Müstair (Suitza)

Betea dago ur putzua jeisten den urarekin. Ura eten barik dator goitik behera eta bortizki jotzen du lurra. Bere gardentasun purua apurtzen da apar artean orduan.

Salto eta zipriztin (Jump and spatter)

Müstair (Suitza)

Ura barra-barra erortzen da mendien gailurretatik. Elur eta izotza ez da faltako likidoa datorren lekuan. Udaberri edo udako beroa nabaritu eta saltoka eta zipriztinka hasten da. Jolasti hasten da aldapan behera jeisten.

Mendien oinetako belardiak (Fields below the mountains)

Müstair (Suitza)

Alfonbra berde leuna eta samurra dirudi zelai honek. Inguratzen duten mendien itxura basati eta indartsuaren aldean, belardiak bigun ematen dute, erraldoiez inguratutako ipotxak.

Uraren soinu eztia (Sweet sound of water)

Müstair (Suitza)

Ura azkar mugitzen da harrien artean. Uda erdiko argia eta landareen itzalen artean mugitzen da. Bere soinu eztiak belarriak goxatzen ditu.

Elur printzak harrokatzarrean (Snow pieces in the stone giant)

Müstair (Suitza)

Uda da baina gailur altuenek elur printzak mantentzen dituzte. Ez da hau edonolako lekua. Mendiko haran bat, mila metrotik gora kokatuta, mendi erraldoiez inguratua eta aspaldiko ohitura eta hizkuntzari lotuta dirauena.

Lotarako garaia (Time for sleep)

Müstair (Suitza)

Eraikuntzen soslaiak apenas ikusten dira nagusitzen ari den iluntasunean. Mendi haranak lotarako garaia du laster.

Basoaren profila (Profile of a forest)

Müstair (Suitza)

Izan da udako egun argitsu eta epela, baina orain zerutik datoz azken eguzki printzak. Mendi magaletako pinudia dagoeneko iluntasunean murgilduta dago. Beraien profila ortziaren kontrara ederki nabaritzen dira.

Arratseko itzalak (Sunset shadows)

Müstair (Suitza)

Arratseko garaia da eta itzalak argiak baino gehiago ikusten dira. Zeruko urdina da galduko den azken kolorea. Bestetik, itzalen beltza nagusi da eta, tartean, apenas nabari dira herri baten formak.

Mendia ilunean murgiltzen (Mountain going dark)

Müstair (Suitza)

Ilun dago dagoeneko. Gailurrak ere itzaletan murgiltzeko zorian daude. Magalak itxura iluna eta detailerik gabekoak bihurtu dira. Arrats oro gertatzen den errituala berriro heldu da.

Gautzen ari den harana (Darkening valley)

Müstair (Suitza)

Eguzkia atseden hartzeko bidean dago. Urruneko gailurrak baino ez ditu berotzen. Harana, berriz, gauerako prestatzen hasia da.

Tontor lainotuak (Cloudy summits)

Müstair (Suitza)

Zeruaren muga (Horizon)

Müstair (Suitza)

Ortzimugan lurra eta zerua elkartzen diren leku hipotetikoa da. Ortzimugan bukatzen da zerua edo bertan hasten da? Izan ere amaigabea dela ematen du.

Metalezko hiru gurutze hilerrian (Three metallic crosses in a cementery)

Müstair (Suitza)

Gurutze bat, bi gurutze, hiru gurutze. Metalezkoak denak eta ederrak itxuraz. Triptikoa osatzen dute. Familia baten historia gordeko dute. Aintzina batean izandako gertakari eta pertsonen oroitarri zoragarria bihurtu dira.

Bankutiko gogoetak (Thoughts from a bench)

Müstair (Suitza)

Eserleku honetatik mundua ederragoa ematen du. Gora begira eta mendi tontorrak ikusten dira. Alde batean, baso zaharra hazten da. Bestean, berriz, harrizko pareta sendoak ageri dira. Jendetzarik ez dago. Naturaren morroitzan bizi eta igarotzen dira hemendik pertsonak.

Leihoan zeharreko bidaia (Trip through the window)

Müstair (Suitza)

Leihoan zehar begirada galtzen da. Inguruko mendietan ibiltzen da maldak neurtuz, zuhaitzak behatuz eta beheko harana kontenplatuz.

Harrizko erraldoiaren jantziak (Dresses of a rock giant)

Müstair (Suitza)

Inguru hauetako harrizko erraldoiek burugaina zurituta izaten dute urte osoan zehar. Lepotik behera baso itxietako zuhaitzez josten dituzte soinekoak. Burutik gora zerua dago soilik, hodeiez eta haize amaitezinez betea.

Mendi haran zabala (Wide mountain valley)

Müstair (Suitza)

Haran zabala, bere garaian glaziarrek zizelkatutakoa, gailur zuriz inguratutakoa. Mendialdean hazitako herri honek leku paregabean dago kokatuta.