Flamingoei begira (Looking at flamingos)

Rapperswil (Suitza)

Flamingoak lasso Davide uretan miatzen. Zeren bila aroko dira? Jatekoa ziurrenik. Bere kolore arrosa jakien kolorerik omen dator. Zooan ere izango duten horretarako jateko egokia?

Arbolen hatzak (Fingers of the trees)

Rapperswil (Suitza)

Hostoak arbolen hatzak bezalakoak dira. Behar duten oxigenoa eta argia eguratsetik hartzen dute, eskuak baitlira.

Islada bat, pinguino bi (One reflection, two penguins)

Rapperswil (Suitza)

Pinguinoaren islada hain da perfektua, bigarren animalia bat ematen duela.

Pinguinoa ur ertzean (Penguin in the water edge)

Rapperswil (Suitza)

Pinguinoa lasai dago egunaren erdian. Harri baten gainean egon eta bero datorrenean uretara salto egin. Horrelakoa izango al da pinguino batentzat paradisua?

Belardian (In the grass)

Rapperswil (Suitza)

Familia osoa atera da belardian zizareak eta haziak bilatzera. Ez urrundu kumeok! Horrela kukurrukuka entzuten zaie oiloei txitei esaten ahots baxuan.

Bi ahate (Two ducks)

Rapperswil (Suitza)

– Kaixo. Nolatan zu hemendik?
– Laguna bisitatzera hurbildu naiz. Itxaron igaro eta zure ondora noa.
– Zatoz eta batera ibiliko gara haraino.
– Primeran.

Gamelua argazkirako (Camel set for a picture)

Rapperswil (Suitza)

Gamelua espreski argazkirako jarria egongo al zen? Benetan fotogenikoa da. Bere larru argiak bere atzeko iluntasunaren aldean kontraste polita egiten du.

Ama eta kume elefantea (Mum and cub elephants)

Rapperswil (Suitza)

Ama kume bikotea izango al da zooko bere kaiolan paseoan ari direnak? Ez daukate presarik, nora joan behar dira eta?

Mendialdeko txoria (Mountain bird)

Höher Kasten (Suitza)

Bizi al dira txoriak altuera handi hauetan? Haize bortitza eta tenperatura baxuen menpe egotea gustoko al dute?

Hodeiei begira (Looking at the clouds)

Höher Kasten (Suitza)

Gailurrera heldu eta zer egin? Inguruko paisaia lasai behatu, adibidez. Mendiak, zerua edo basoak ederrak baino ederragoak dira. Behe-lainoek ikuspegia estaltzen badute. Hodei itsaso bera ikusteaz goza daiteke.

Lainoa gailur artean (Mist between summits)

Höher Kasten (Suitza)

Behe hodeiak haranetan pilatzen dira aire hotzari jarraiki. Mendi gainak berriz eguzki argitan distiratusu ageri dira. Laino artetik agertutako gailurrak dira edo itsasoak inguratutako kostaldeko labarrak?

Lanbroak dena estaltzen du (Cloud cover)

Höher Kasten (Suitza)

Haranak hodei trinkoen itzalpean daude eta gailurrak baino ez dira ikusten. Lanbroak dena estaltzen du.

Ahuntza taldea (Goat herd)

Speicher (Suitza)

Ahuntzek ere utzi dituzte atzean mendiko larreak hurrengo udaberrirarte. Goi larreetako belar samurra utzi eta kaleetan zehar asfalto gainean ibiltzen dira. Mendi gainetan marmoten eta arranoen artean bizi ziren. Orain gizakiak aurkituko dituzte edonon.

Abeltzain indartsua (Strong countryman)

Speicher (Suitza)

Gizon indartsua menditik jeitsi berria da. Bizarra jantziko balu, Olentzeroren itxura ere hartuko luke. Baino ez da Gabon garaia. Udazken hasiera da, eta abereak mendiko larreetatik baserrira jeitsi ditu.

Gizon abeslariak (Singing men)

Speicher (Suitza)

Arropa ikusgarriak jantzi, kale erditik kalejiran ibili eta abestu. Ikuskizuna sortzen badakite gizonok.

Behi ibiltaria (Walking cow)

Speicher (Suitza)

Trenbidea igaro trena ailegatu baino lehen, behi eder hori. Ttipi-ttapa zatoz mendi larreetatik beheko herriraino. Gogoa edukiko duzu zure bidea bukatzeko. Eskerrak laster ikuilura helduko zarela. Hartu ezazu aatseden on bat.

Behi baten anatomia (Anatomy of a cow)

Speicher (Suitza)

Gorputz sendo bat, esnea eta txahalak emateko sortua eta moldatua.

Haurrak jolasean (Playing kids)

Speicher (Suitza)

Neska – mutilek parte hartzen dute kalejiran. Bere arropa bereziak soinean, lanean eta jolasean egoten dira. Luzaroan gogoratuko dute egun hau.

Behizainak (Cowherds)

Speicher (Suitza)

Behizainok, unaiok, udako lan googorra bukatu dute. Aldi baterako ez dituzte egun luze gehiago emango mendiko bordatan. Herrian pasatuko dute eguna eta animalia zaintzeaz gain, bestelakoetan ibili ahal izango dira.

Behia eta bere neska lagunak (A cow and her girl friends)

Speicher (Suitza)

Ongi lagunduta doaz neska gazteak. Behi ederra daramate aldamenean. Bidai luzea bukatzeko desiratzen egongo da. Ikuilura heldu, belar fresko puxka bat jan eta txoko lasai batean esertzeko gogoarekin egongo da.