Zubi esekia (Hanging bridge)

Grub (Suitza)

Mendialde honetan leku hainbatetan aurki daitezke zubi eskegiak arroila gainetan. Metalezko hau estua da eta balantza egiten du pausoak aurrera ematen dituzun bitartean. Zubiaren erabilgarritasunaz harago, begiratoki ederra bihurtua da ingurua ezin hobeto behatzeko.

Enbor ebakiaren ingurua (Around the cut trunk)

Grub (Suitza)

Pixkanaka ari dira naturaren zauriak sendatzen. Loreak, irak, sastrakak ageri dira, geroago etorriko dira zuhaitzak eta animaliak. Enbor ebakiaren inguratzen dute, sikiera eragindako mina pixkat goxatzeko, ahazterazi ezin bada ere.

Artalde lanpetua (Busy group of sheeps)

Grub (Suitza)

Artalde txiki hau lanpetuta dago. Belarjaleek bere horretan dihardute. Goxo-goxo izan behar du udaberriko belar freskoa.

Enbor ebakia, arbola eraitzia (Cut trunk, taken down tree)

Waserauen (Suitza)

Gizakiaren eragina heldu da mendi haran honetaraino. Pinudiak aldiro aizkoradun morroien bisita izaten du. Enbor sendoenek ere dardara sentitzen dute, izan ere ezerk ez bait ditu gelditzen. Zauri handiak, gaindiezinak eragiten dituzte, gai preziatua ustiatzeko helburu soilarekin, zura lortzearren edo negurako egurra pilatzeko.

Zuhaitz argi eta ilunak (Light and dark trees)

Waserauen (Suitza)

Udaberriaren oparotasunak ematen die bizia basoko zuhaitzei. Hosto erorkorreko zuhaitzak eta iraunkorrekoak batera hazten dira baina erabat nahastu gabe. Beraien kolore argiak eta ilunak bereizten ditu.

Behi zuria (White cow)

Waserauen (Suitza)

Atsedena hartu, lo kuluxka bat bota, belarra jaten amaitu. Lasaitasun momentu bat denoi datorkigu ongi. Hark lurrean etsanda egingo du, gu mendian ibilaldi txikia eginez.

Ur saltoetako aparra (Foam in the rapids)

Waserauen (Suitza)

Ibaiak tantekin eta aparrarekin zipristintzen ditu bazterrak. Ur freskoak harroan zehar doa aldapan behera saltoka, arroka handiei izkin eginez eta besteak gainetik igaroz.

Arrokazko gailur altua (Rocky tall summit)

Waserauen (Suitza)

Arrokaz osatutako mendi erraldoia argi ikus daiteke haranaren bukaeran. Bere goiak elur zuriz apainduak ageri dira. Kolore bereko hodeiak zeru garbian mugitzen dira mendietako gailurrak bere altzoan hartuz.

Apaiza lanean (Priest at work)

Cardano (Italia)

Apaiza ere prest dago elizkizunerako. Jantzi zuriak janzten ditu okasiorako. Fededunengana, txikienak barne, hurbiltzen da kasu egitera. Hori da bere lanaren parte bat. Horrez gain, publiko denari zuzenduko zaio mezaren mezua helarazteko.

Jendetza plazan (Crowded square)

Busto Arsizio (Italia)

Familiak, umeak jolasean, bikoteak paseoan eta herriko zaharrak bankuetan eseriak osatzen dute plazako jende multzoa. Asteburu goiz batean denborapasean egoteko leku eta momentu aproposa bait da.

Bikotea kalean (Couple walking)

Busto Arsizio (Italia)

Bikoteak aurpegi serioak dauzka. Presa daukate aurpegian itsatsita.

Eguraldi tresna (Weather measuring machine)

Busto Arsizio (Italia)

Termometroa, higrometroa eta barometroa eguraldiaren joerak antzemateko balio du baina aurretik pasatzen den jendeak kasu egingo al dio? Edo, berriz, lekuan ikustera ohituta, ez diote begirada nimiño bat ere ez botako?

Hazi hegalaria (Flying seed)

Cardano (Italia)

Sorgin belarrak lorea eta fruitua dauka. Fruitua ezin politagoa da. Haur garaian sarri jolastu gara hazi txiki eta hegalari hauek lau haizetara zabaltzen. Pixkana erortzen dira, urrunean galtzen diren bitartean.

Lore zuri bakartia (Lonely white flower)

Cardano (Italia)

Lore zuria ederra da beti. Bere hiru petaloek harro eusten diote tente.Txikia eta bakartia, belar xumeez inguratua dagoela, ezin politago agertzen da.

Txibirita xume bakartia (Simple and lonely daisy)

Cardano (Italia)

Txibirita xume hazi da baso baten zoruan, belarrez eta hostoez inguratua. Egoera erabat apurkorra eta bakartian dagoela ematen du eta horrek ematen duen berebiziko edertasuna.

Argiaren gradazioaren zirrara (Impression of the light)

Cardano (Italia)

Enborrak beltzak, hostoak grisak eta zerua argi-argia. Argiaren gradazioak formak sortzen ditu eta ariman zirrara sortzen du.

Natura hilari so (Looking at dead nature)

Cardano (Italia)

Enborra pixkanaka barrutik jana izaten ari da. Zorua hosto lehorrez estalia dago. Natura hilak ere edertasuna sortzen du.

Enborrak, adarrak eta hostoak (Trunks, branches and leaves)

Cardano (Italia)

Eguzkiak argi-ilunak sortzen ditu hosto eta enborren gainean. Enbor bertikalek hostodun adar horizontalei eusten diete eta dena janzten dute hosto berde alaiek eta marroi iharrek.

Armiarma eta hostoa (Spider and leave)

Cardano (Italia)

Armiarmak hostoa aurkitu du atseden hartzeko puntu ezin hobea. Hosto eroriaren zain gogortuek eta azal idortuak ez dute dagoeneko bizitza propiorik, baina, eguzki argi xurgatzaile eroriak, beste bizidunekin batera, basoaren parte dira, oraindik.

Irudia erdiko makilarekin (Picture with pole in the middle)

Rorschach (Suitza)

Ur gainazaleko olatu txikiek, haizeak edo sortuak, argia modulatu eta argazkia sortzen dute. Makila irudiaren erdian jarrita dago, aldeetan dagoena ordenatuz, inguruko elementuei erreferentzia eta kokapena emanez.