Kaktus iletsua (Hairy cactus)

St. Gallen (Suitza)

Puntu argietan hazten da kaktusa inguratzen duen ile samalda. Haragia inguratu eta babestea izango du helburu. Buruan adatsa hazia duela ematen du.

Enbor luzeko kaktusa (Long cactus)

St. Gallen (Suitza)

Dotorea leiho ondoan eguzki argia gosez jasotzen duen kaktusa. Enbor luze, kiribildua eta ilexkaz betea. Ile biguneen artean, baina, arantza gogorrak ezkutatzen dira.

Hostoa elur gainean (Leave on snow)

St. Gallen (Suitza)

Hostoa, udazken berantiarrean eroria, elurrez inguratua gelditu da. Momentuz ezingo du zorua besarkatu eta berarekin bat egin, berriz, hotzak momifikatua geldituko da udaberriaren zain.

Monastegi ikusgarria (Spectacular monastery)

St. Gallen (Suitza)

Eraikuntza multzo ikusgarria hemen. Sarri moduan elizak eraiki izan ditu gure inguruko monumentu ikusgarrienetarikoak. Irudiko monastegia adibide ederra da.

Ilunabar garaia (Dusk time)

St. Gallen (Suitza)

Ilunabarra gainean dugu. Itzalak luze dira. Oinatzak elurrean, lehenengo planoan, mendirako bisitarien bidea markatzen dute, herrirako bidea. Elurra bait da mendira jotzeko arrazoi nagusi bat.

Elurra pilatu da (Snow piled up)

St. Gallen (Suitza)

Elurra pilatu da azkenengo neguan eta mendien eta basoen itxura zeharo aldatu dira. Natura lotara joaten da urtaro honetan, baina honelakoetan ere ederrak dira gure inguruak.

Olatu bizia (Live wave)

Laudio (Euskal Herria)

Olatuak altuera handia harrapatu du aldi honetan. Aparrak gainazal zuloduna ematen dio. Hurbiletik behatzean, ur forma erraldoia testura berezia dauka. Azkar aldatzen dena, ura eta aparra nahasten duena eta bizi dirauena.

Apardun presa (Foamy dam)

Laudio (Euskal Herria)

Badago zer ikusia gaur eta hemen, izan ere ez da ohikoa ibaia horrela izatea. Apar batean dator ura presa honetan.

Ibaia handitua dator (The river comes strong)

Laudio (Euskal Herria)

Gogor jo du euriak azken egunotan. Ibaia handitua dator orain, indar bortitzarekin, olatu apartsuekin. Ikara sortzen du ur emari hau ikustea.

Euritako pean (Behind the umbrella)

Laudio (Euskal Herria)

Euritakoa ezinbestekoa izaten da egun hauetan. Eskuak poltsaz beteta izanda ere, eutsi behar zaio blai gelditu nahi ez duena. Bestela ere, argazkilariaren modura aterpean gelditzea badago.

Mendialdea trenetik (Mountain view from the train)

Thun (Suitza

Trenean bidaiean berriz. Oraingoan mendialdea zeharkatzea tokatzen da. Gailur zuriak, harkaitz erraldoiak eta mendi aintzira eta lakuak ikusi ditugu gure leihoetatik.

Gurutzea lurrean plazan (The square with the cross in the floor)

Cardano (Italia)

Gurutzea lurrean, harri harlauxek utxitako txokoak betez. Leku lasaia aurkitu dugu arratsa pasatzeko.

Trafikoa bidegurutzean (Traffic in the crossroad)

Cardano (Italia)

Hara, bidegurutze hau lehenagotik ezaguna dugu. Arratsa heldutakoan, trafikoa ugaritzen da lanetik bueltan datorren kotxeekin.

Erdiguneko kalea (Central street)

Cardano (Italia)

Negozioa lehen planoan eta eliz-dorrea atzean, zeruaren kontra, ikusten dira. Gabon apaindurak ere nabari daitezke, kaleko urruneko partean.

Ilundu du egunak (Night arrived)

Cardano (Italia)

Ilundu du egunak. Pixkanaka joan da eguzkia goibeltzen, bazterrak itzalez bete arte. Soilik zerua hatzematen da, eta bertan hodei gutxi batzuk.

Adar nahasmena (Branch mesh)

Cardano (Italia)

Zuhaitz baten adar bakoitzak bere bidea hartzen du eguzki argiaren bila. Elkarrekin gurutzatu egiten dira eta sare fina osatzen dute, argia xehetzen duen sare hertsia.

Adar fin eta luzeak (Thin and long branches)

Cardano (Italia)

Adar fin eta luzeduna izaten da neguko jantzia arbola askorentzat. Goietatik erregali gutxi etortzen da garai honetan. Hotza gogor, elurra tarteka eta argi gutxi.

Arratsa heldu da (Dusk came)

Cardano (Italia)

Argi-ilunean dago eserlekua. Hosto eroriak ere arbola azpian ezkutaturik daude orain. Itzalak luzatzen ari direlan seinale, arratsa heldu denan seinale.

Etxebizitza arruntak (Normal houses)

Cardano (Italia)

Etxebizitza sinpleak jende arruntak biziz bete ditzaten. Edozein garaitan, aintzina edo gaur egun, bizimodua hainbestean dirau.

Trafikoa herrian barna (Traffic through the town)

Cardano (Italia)

Trafikoa motel ibili behar du herri barnean, egunaren hotzearen barnean. Bide alboetan arbolak biluzik daude, negua heldu denaren seinale.