Arbela iragarkia (Advertising board)

Bregenz (Austria)

Idazki berriak eta erdi ezabatutakoak nahastutak gelditu dira denboran zehar pilatu diren heinean. Ingurutik igarotzen diren pertsonak erakartzeko lana ondo betetzen du oraindik.

Kiosko baten aurretik pasatzean (Passing by a kiosk)

Bregenz (Austria)

Aiton-amonak eta biloba paseoan irten etaa kiosko baten aurretik pasatzean, nola ez gelditu eta mokautxo bat hartu? Haurrak txokolate puska bat edo goxoki batzuk eskatuko ditu. Nagusiek mugak jarri beharko diote txikiaren apetei. edo ez?

Parkeko kioskoa (Park kiosk)

Bregenz (Austria)

Kiosko batek poz ugari eman ditu. Paseoa ematen ari eta iskinaren bueltan agertzen denean, irribarre txikia irudikatzen da baten aurpegian. Lehiatilatxora hurbiltzen da bat eta freskagarriarekin, kafearekin edo mokau batekin urrundu.

Bi banku (Two benches)

Cardano al Campo (Italia)

Bi banku bata bestearen ondoan baxu esandako txutxumutxuak ere ondo entzun daitezen.

Jolastokiko txirrista (The slide of the playground)

Cardano al Campo (Italia)

Norbait jolastera etorriko den zain dago txirrista. Barrez lehertuko dira ume koxkorrak aldapan behera beraien burua erortzen uzten duten bitartean. Harro sentituko dira truko berriak ikasten dituztenean.

Herri baten aldiria (Outskirts of a town)

Cardano al Campo (Italia)

Aldirietan herria baserri bihurtzen da. Kalea eta dendaren lekua zelaiek eta basoek hartzen dute. Ez daude apartamentuzko eraikuntzarik eta bai etxalde zabalak, korta eta baratzarekin.

Jolastokiaren itzalpea (Below the playground)

Cardano al Campo (Italia)

Zoru idorraren gainean jolastu behar da parke honetan. Udaberri hasiera izanda ere ez da egon euriaren berririk aspaldi batean. Horregatik dago zoru hareatsu, lohitsu beharrean. Arrazoi beragatik belarra laburra eta eskasa da.

Itzalen magia (Magic of the shadows)

Cardano al Campo (Italia)

Argiak eta ilunak nahasten dira. Itzalek argiari kentzen diote lekua. Arbola biluzien atzamar luze eta okertuek zelaia hartzen dute. Dena da argi edo ilun. Kontrastean dago irudiaren magia.

Arbola ilada (Row of trees)

Cardano al Campo (Italia)

Bazen arbolen ilada luzea. Errepide baten ondoan zeuden, espaiolaren alboan. Neguko arropak jantzita zeramatzen. Enbor finak baina luzeak zituzten. Adarrak gora begira hazi zitzaizkien. Bata bestearen kopia fina ziren, ondokoari begira garatutakoak.

Futbol zelaia (Football field)

Cardano al Campo (Italia)

Ate hutsa, zelai hutsa. Gaur ez da inor etorri baloiari ostikoak ematera. Metalezko laukiak tokia bizi dagoela erakusten digu. Inguruko umeek badute jolasteko lekua.

Itzala zabuka (Swinging shadow)

Cardano al Campo (Italia)

Itzalak zabuka dabil umearekin batera. Aurrera eta atzera, gora eta behera gustora jolasean.

Alfonbra zuri, zabal eta hotza (White, wide and cold carpet)

Kronberg (Suitza)

Elurrak basoek utzitako hutsuneak betetzen ditu, alfonbra zuri zabal bat sortzeraino. Orografiaren igoerak eta jaitsierak jarraitzen ditu estalki hotzak.

Lurzoru hotz eta lehorra (Cold and dry soil)

Kronberg (Suitza)

Zorua lehor eta hotz dago gailurrean. Haizeak elurra eraman du eta izotzak ez du nahikoa hezetasun lurra busti eta bigun manten dadin. Gogor eta harri koskorrekin betea dago.

Basoak, zelaiak eta elurra (Forests, fields and snow)

Kronberg (Suitza)

Mendialdea da. Negua da. Elurra edonon dago. Alfonbra zuri luze eta mardul batek bezala estaltzen ditu zelaiak. Basoen inguruetaraino heltzen da ur zuria. Hor gelditzen da aurrera joateko ezinean.

Mendiko ikuspegia (Mountain view)

Kronberg (Suitza)

Malda gogorrak, belar erreak, elurra, haizea. Hauek dira neguan goi gailur batean aurkitu daitezken elementuak. Beste zeozer ere badago: inguruetako ikuspegi paregabe bat.

Mendiko etxea (Mountain house)

Kronberg (Suitza)

Mendiko etxean ez da falta salda beroa eta plater goxoa. Horretara goaz gu orain. Gorputzari kanpoko hotza ahazten lagunduko diogu mahaiaren bueltan eseriz.

Harria eta izotza (Stone and ice)

Kronberg (Suitza)

Elurra edonon ageri da mendialdean. Negua hotz joan delaren seinalea da. Harria eta izotzaren eremua da.

Malda aldapatsuak (Slopes)

Kronberg (Suitza)

Malda aldapatsuetan gora igotzen saiatzen dira mendi pinuak, baina altueratako hotza eta hizea ez da giro landarontzat. Negu garaian ikusten da hor bizitzearen zailtasuna, bere gordintasun osoan.

Alpeak elurpean (Alps under the snow)

Kronberg (Suitza)

Alpeak elurpean oraindik ederragoak dira. Elurrak ez du ezer estaltzen, dagoena dotoretu baizik.

Elurra eta haizea nagusi (All snow and wind)

Kronberg (Suitza)

Haizeak gogor astintzen du gailurra. Garaiera honetan elurra da nagusi urtaro hotzean. Biek sortzen dute leku honen giroa neguan zehar. Izotzaren erreinua bihurtzen dute urteko puska batean.