Euri tanta lodiak (Thick rain drops)

Flims (Suitza)

Zerutik eroritakao tanta lodiak dira. Teilatu gaina jo, jauzi egin eta berriro lurrerako bideari ekiten diote.

Euria oparo teilatuan behera (Hard rain going down the roof)

Flims (Suitza)

Euria barra-barra aritzen dela nabarmen da. Teilatuan behera jauzika erortzen da ur emari oparoa, ibai arroa bailitzan bezala.

Euri jasa erraldoia (Giant rain shower)

Flims (Suitza)

Euri jasa handia ezezik erraldoia ere bada. Udako ekaitzek ekartzen dituzte horrelakoak. Izan ere eguratsa ur lurrinarekin kargatzen da eta lehenago baino geroago era bortitzean askatzera jotzen du.

Harrizko pareta erraldoia (Giant stone wall)

Flims (Suitza)

Nahiz eta euri-lanbroak lausotu duen, harrizko pareta erraldoiak harana etengabe zaintzen du.

Eguna gautu (Darkened day)

Flims (Suitza)

Ekaitza heldu eta eguna gautu da. Arratsaldea gaztea bada ere, etxeetan argiak piztu dituzte eta inguruko basoak itzalpean eta lanbro artean ezkutaturik agertzen dira.

Euri pantaila (Rain screen)

Flims (Suitza)

Udako sargoriak euria ekarri ohi du beroarekin batera. Euria barra-barra hasi da eta inguruko mendiak lausotutak geratu dira ur pantaila atzean.

Udako ekaitza dator (Coming summer storm)

Flims (Suitza)

Nabari da airean uda ekaitz giroa dago mendialdean. Giroa sargori eta heze dago eta hodeiek euria dakarte. Azkar helduko da, amorru biziz botako du bere jarioa eta berriz joango da.

Txiribita multzoa (Group of daisies)

St. Gallen (Suitza)

Txiribita multzoak koloreak harro erakusten ditu. Udak emandako indarra ondo probestu dute indartsu hazteko.

Ur liliaren muturra (The tip of the water flower)

St. Gallen (Suitza)

Ur lilia lotsati antzean atera du muturra uretatik kanpo. Ingurua behatzen ariko da, kanporako bidea noiz eta nola egingo duen aztertzen bezala.

Hostoa kaktusean (Leave on cactus)

St. Gallen (Suitza)

Hosto txiki hau ez da kaktusaren gainean hazi. Bertara erori da eta arantzen artean gelditu da harrapatuta. Eguzki argitik energia eta janaria ateratzen bere lana bukatutakoan, ahituta, hurbileneko lekura erortzen utzi du bere burua.

Landare haragijalea (Carnivore plant)

St. Gallen (Suitza)

Landare honek ontzia behar du bere eguneroko janaria osatzeko. Intsektuekin kentzen bait du gosea hein handi batean. Beste puska lurra eta eguzkiak emandakotik jasotzen du bere familiakideen antzera.

Adar erorkorreko landarea (Falling branchs plant)

St. Gallen (Suitza)

Landareon hostoak ez dira erorkorrak. Adarrak, ordez, pisuaren erruz erortzen dira, lurrerantz okertutak bizi dira.

Bizi indarraren tantak (Life energy drops)

St. Gallen (Suitza)

Hosto fin eta luzeak tanta batetan bukatzen direnak dauzka landere berde bizi honek. Eguzkiaren eta urak sortutako bizitza tantak dariote hostoek.

Uretako lore mardula (Lush water flower)

St. Gallen (Suitza)

Lore mardul bat uretatik jaiotzen da, urartean bizi da.

Lore erakargarria (Attractive flower)

St. Gallen (Suitza)

Lore argi batek intsektuaak erakarriko ditu. Animali txikiok janari bila joango dira eta bide batez polena sakabanatuko dute. Bi izaki desberdinen arteko sinbiosi adibidea da. Naturaren erreinuan arrunta den akordio mota bat da.

Hosto borobil eta distiratsuak (Round and shiny leaves)

St. Gallen (Suitza)

Ur gainean daude hosto borobil eta distiratsuak ura azpian eta eguzkia gainean dutela.

Ur landare lodia (Thick water plant)

St. Gallen (Suitza)

Hosto lodi eta urtsuak ur landare batenak dira. Likidoak ematen dio sostengua eta hezetasuna.

Goroldioa eta hostoak lurrean (Moss and leaves on the floor)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak eta goroldioa lurra estaltzen dute. Bata bizia, bestea izandakoa. Naturaren bi alderdi desberdin eta biak ederrak.

Hosto hilkorrak (Mortal leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hostoek ez dute betirako irauten. Heltzen zaie lurra besarkatzeko momentua udazkena heltzen denean edo nahiko zahartzen direnean.

Kaktus zaharra (Old cactus)

St. Gallen (Suitza)

Kaktus zahar honek bizitza luzearen aztarnak ezagun ditu.