Landarea edo ilea? (Plant or hair?)

St. Gallen (Suitza)

Landarea edo ilea da hau?

Kaktus arantzatsua (Spiky cactus)

St. Gallen (Suitza)

Kaktus honek arantza franko ditu. Ez dauka azal puxka bat ere horiek gabe. Lan zailak izango ditu honetatik elikatu nahi duena.

Sugea berezia da (Snake is special)

St. Gallen (Suitza)

Sugeak maitatuak eta gorrotatuak izan dira. Garai bakoitzak eta kultur bakoitzak modu batera ikusia du eta batzuen munstroa besteen zaindaria da. Animalia mota berezia da.

Arrain txiki bi (Two small fishes)

St. Gallen (Suitza)

Arrain txiki bi, aintzinatik ura bizitoki duten animalia bi, mugimendu lasaiez igeri egiten dute. Janari bila egongo dira edo kideekin harremantzen besterik ez. Urazalaren bestaldetik zaila zaigu imaginatzea beraien bizimodua nolakoa den.

Erretilu bizidunak (Living trays)

St. Gallen (Suitza)

Erretilu zabala eta zapalak hazi dira putzu honetan.

Uretako lorea (Water flower)

St. Gallen (Suitza)

Lorea ere uretatik jaioa dela ematen du.

Landare flotagailuak (Floating plants)

St. Gallen (Suitza)

Ur landare hauek irla artifizialak ematen dute. Makina bat igel eta intsektu hegalari profitatuko ziren bertan atseden hartzeko.

Errepide ondoko etxe zaharrak (Old houses near a road)

Gais (Suitza)

Etxe zaharrak errepidearen ondoan. Denbora astiro pasatzen da herri txikiotan. Gure trenaren erritmo geldoa daroa bizitzak.

Herri bildua (Houses)

Gais (Suitza)

Trenbide ondoan hazi da baserriko herria. Trenak aurrera eta atzera doazen bitartean, biztanleak bere etxeetan jan, lo eta egoten dira.

Etorri eta joan (Come and go)

Appenzell (Suitza)

Etxeak, larreak, zeru urdina ikusten dira treneko lehiotik. Bat joan eta beste bat etorri izaten da. Etengabe, bidaia hasieratik amaitu arte.

Trenean jolasten (Playing in the train)

Appenzell (Suitza)

Jolastu ere egin daiteke tren bidaian.

Belar ebakia (Cut grass)

Appenzell (Suitza)

Uda garaia da eta belarra ebaki eta jaso egin behar da. Neguan erabiliko da abereek jateko izan dezaten.

Paisai lausotua (Blurry landscape)

Appenzell (Suitza)

Etxerako bidean trena hartzean, eseri eta leihotik begira egotea da ohikoena. Paisaia nola abiada betean igarotzen den ikusiz betetzen da denbora. Beti leku eta gauza berriei so egon, etorri diren bezain azkar desagertzen diren arte.

Jende arrunta (Normal people)

Appenzell (Suitza)

Jende arrunta, esku arruntekin eta arropa arruntekin, dabiltza kalean barrena. Bakoitzak bere jomuga eta ibilkera du. Denak elkarren ondoan doaz.

Jendea hara eta hona (Passing by people)

Appenzell (Suitza)

Atseden pixkat bat hartzeko jarri gara itzalean. Gure txokotik jendea hara eta hona joaten ikusten jarri gara. Pertsona bakoitza bere arazoekin, bere gogoekin doa isilean.

Ikuskizunetik at (Going out of the show)

Appenzell (Suitza)

Abesbatza bat ikusi berri dugu. Ahots zoragarriak entzun ditugu. Orain bueltako bidean goaz. Gaurkoz nahikoa ikusi eta egin dugu. Gizon eta emakumeok eroso egongo al dira bere soineko eta arropa marduletan? Galdegiten diot nere buruari.

Ikuskizun baten hasieran (An about to start show)

Appenzell (Suitza)

Zain gaude noiz hasiko den ikuskizuna. Denok gaude desiraz adi. Zer eskainiko digute? Galdetzen diogu gure buruari.

Kontzertuaren hasiera (Beginning of the concert)

Appenzell (Suitza)

Jendea zain dago. Kontzertu bat hasi behar da laster.

Soinua eskuetan eta purua ahoan (Accordion in the hands and cigar in the mouth)

Appenzell (Suitza)

Musika instrumentua eskuetan eta purua ahoan jotzen du soinua. Eguzkitarako txanoa eta betaurrekoak jantzi eta prest dago egun luze baterako. Musikaz blai egoteko eta egiteko.

Abesbatza (Choir)

Appenzell (Suitza)

Kantuan ari dira dibertitzen. Beraien ahotsekin jolasten dira. Lagunekin bat egin, denak pertsona bakarra balira bezala elkarrekin ozen abesten.