Harri landu eta leundua (Worked and smoothed stone)

Oropa (Italia)

Harrizko ontzi handia eliza batean zer da? Bataioetarako ura gordetzeko ontzia izango da. Harri landua eta leunduaz egindakoa da. Argia isladatzen du eta distirak ateratzen ditu.

Lautadaren ikuspegia (View of a plain)

Oropa (Italia)

Lautadari begira dago mendi harana. Horra hor mendialde honetan santutegi bat eraikitzeko arrazoi bat. Beheko lanbro azpian bizitzen diren pasioak eta sentitzen diren beldurrak distantzia batera hobeto behatzen eta ulertzen bait dira.

Plaza sinplea baina handia (Simple but huge square)

Oropa (Italia)

Errepide zigi-zagatsu batean gora joan eta mendi gailurrez inguratutako haran txiki batean harrizko santutegi erraldoia eraikia dago. Plaza eder honetan egiten dio harrera santutegiak bisitariari. Iturri bat erdian du eta inguruan harri koskorreko zorua. Lekua sinplea da oso, inguruaren naturaltasunean murgiltzeko diseinatua egongo balitz bezala.

Sarrera ate bat (An entrance door)

Oropa (Italia)

Mendi gain batean jarritako santutegirako sarrera atea da. Barrura sartu bezain laster, plaza zabal batera sartzen zara. Lekua zabala da, zenbait eraikuntzekin. Denak sinpleak dira egituraz, baina sendo eraikiak daude, harrizko pareta zabalekin. Lekuaren tamainak eta hoztasunak inpresioa sortzen du bisitariarengan.

Ardiaren ilea (The hair of the sheep)

Oropa (Italia)

Jertsei ederrak egin daitezke artile honekin. Eguraldia epeldu bezain laster, zap, ilea ebakiko diote. Momentuz probetxua aterako dio, laster garai hotzena etorriko bait da.

Arkumearen harridura (Surprised lamb)

Oropa (Italia)

Arkumea guri begira geratu da. Ez du ulertuko zergatik etortzen diren hainbeste jende handik bisitan. Gabonak zer diren eta zer dela eta egon behar duten ikuilu hartan ere ez du ulertuko.

Ardi bat eta bere kumea (A sheep and its cub)

Oropa (Italia)

Ardia eta bere bildotsa epel daude ikuiluan. Jateko, ere, nahikoa dute. Leihatila batetik sartzen den eguzkiak deitzen dituen arren, ondo baino hobeto daude etxola barruan.

Santutegi handia eta hotza (Large and cold sanctuary)

Oropa (Italia)

Santutegi hau mendi baten goikaldean dago kokatuta, mendi altuagoez inguratuta. Eraikuntza handia, sinplea eta hotza. Neguko tenperatura baxuak pairatzen dira bertan. Eskerrak haizea eta euria kanpoan geratzen direla, behintzat.

Harroka, arbola eta belardien metaketa (Piling of rocks, trees and fields)

Oropa (Italia)

Arroka, arbolak eta belardiak bata bestearen ondoan pilatzen dira. Zerurako bidea hartu dute, gure buru gaineko erraldoia sortu arte. Goiak ezkutuan dituen erraldoia, lanbroaren artean sartzeraino hazita.

Arratsaldeko lanbroa (Evening fog)

Oropa (Italia)

Agur eguzki jauna. Bihar ikusiko dugu elkar berriz, zerua hodeiez betetzen ez bada behintzat. Bitartean, lanbroa mendian gora eta behera doa hezetasun aldeketek gidaturik.

Hiriko plaza zabal bat (Large city square)

Biella (Italia)

Mendialderako sarrera den hiri honi lasaitasuna dario. Herriko plaza handia eta zabala denez gero, zaila izango da betetzeko.

Eserleku luzeen ilada (Row of long seats)

Biella (Italia)

Eserlekuen ilada luzea egokitu dute, fededunei egoteko modu egoki eta lasai bat eskaintzeko. Bertan eseri eta nekeari buelta eman ahal zaio. Meza garaian, apaizaren hitzak lasai entzuteko modua ematen dute.

Eliza baten handitasuna (Greatness of a church)

Biella (Italia)

Elizen handitasuna altuerak ematen die. Lekura sartu eta sabaia lekutan ikusten da. Zerua ematen du, gizonek bere jainkoa gurtzeko sortu duten harrizko zerua.

Hiri zaharrean (In the old city)

Biella (Italia)

Aldee zaharreko kaleetan trafiko gutxi dago eta posible da mantso-mantso pertsona ezinduek ere paseoa ematea. Auto baten hotsak asaldatuko dituenik ez dute beldur izan behar.

Izeiaren adaburua (Treetop of a fir)

Cardano al Campo (Italia)

Gora begiratu eta izei erraldoiaren adarrak eta orratz hostoak ikusten dira. Negu osoa iraungo dute beraien lekuan. Hotzetik eta euritik babesa emango dute urtaro hotzean zehar.

Arratsalde oskarbi batean (In a clear evening)

Cardano al Campo (Italia)

Arratsaldea oskarbi dago. Urteko azken egunak eta neguko lehenengoak izanda ere, kanpoan egoteko giro ederra daukagu. Eguzkiak utzitako itzal luzeak handitzen ikusi daiteke. Aire freskoa arnasteko aukera aprobetxa daiteke. Edo zeru urdinan hodei zuriak mugitzen begiratu daiteke.

Pinaburua harro eta tente (Proud standing pine cone)

Cardano al Campo (Italia)

Zorua hareak erdi estali egin du. Arlauza ilunaren gainean kolore argiko lurra suertatu da erortzea. Denen gainean, pinaburu txiki baina eder bat geratu da. Harro eta tente ageri ere.

Pinaburuaren geometria (Geometry of a pine cone)

Cardano al Campo (Italia)

Espirale perfektuan hazten dira haziak. Denak batera pinaburu bat osatzen dute. Zabaltzen direnean, egurrezko lorea ematen dute.

Pinaburu bakana (Single pine cone)

Cardano al Campo (Italia)

Pinaburu bakana erori da lurrera. Bestela ere hosto fin eta lehorrak eta pinaburu azal batzuk daude. Pinuaren oinpean honelakoak metatzen dira.

Onddoa eta egurra (Mushroom and wood)

Cardano al Campo (Italia)

Onddo koloretsu honek egur hilda baliatzen du jateko eta bizitoki bezala. Benetan ondo baliatzen ditu naturak emandako errekurtsoak.