Zaldiko-maldikoaren kaiola (Cage in a carousel)

Hundwil (Suitza)

Eserlekua ondo babestua dago. Kaiola ematen du zaldiko-maldiko honek.

Neskatoa bira eta bira (Girl turning)

Hundwil (Suitza)

Bira eta bira eta bira doa neskatoa zaldiko-maldikoan.

Feriako zaldiko-maldikoa (Carousel in a fair)

Hundwil (Suitza)

Zaldiko-maldikoa ekarri dute feriara. Umeek jolas daiteke. Beharbada, behiak eta ahuntzak ikustea ez da nahikoa asperdura ekiditeko.

Behi desfilea (Cow parade)

Hundwil (Suitza)

Ikuskizuna prestatu dute tokiko behirik onenak erakusten. Esataria ere badago. Abeltzaina harro erakusten du bere abere onena. Ez zaitez ahaztu kamerara begiratzeaz!

Ikusleen arteko agurea (The old man among the public)

Hundwil (Suitza)

Ile labur ebakia, kotoizko jertsei grisa eta pipa ahoan duela dago adi-adi begira gizon hau. Erakustokian zer nolako abere agertuko diren zain dago. Sari baat emateko moduko animaliak ikustea espero du. Urte oso batean lan serio egin ondoren, nork moldatuko zuen hoberen animali xume hauetako bat?

Txorrotak etengabeko jarioa dauka (Water flows without stop)

Hundwil (Suitza)

Iturriko txorrotatik ura erortzen ari da etengabe. Egarria asetzeko behar da aska luze hau. Behi edo zaldi baten egarria asetzea izango da helburua.

Abeltzain taldearen lanak (Farmer group working)

Hundwil (Suitza)

Familia bereko abeltzainak bildu dira bere abereak zaintzeko. Lanen erdian harrapatu ditut. Lastoa biltzen eta animaliak garbitzen ari dira. Taldean azkarrago egiten dituzte lanak.

Langile finari kasu egin (Notice the hard worker)

Hundwil (Suitza)

Behiek gaztearen joan-etorriei arretaz begiratzen diete. Emakumeak bere prestasunagatik egiten dio kasu. Baina tipo gazteak ez du beraien arretaz konturatzeko denborarik.

Langile fina (Hard worker)

Hundwil (Suitza)

Gogoz ari da mutikoa lastoa jasotzen eta behiak zaintzen. Eguneroko lana duela ematen dut. Abeltzain eta baserritar fina dela somatzen zaio.

Abeltzainen lanak (Works of farmers)

Hundwil (Suitza)

Gizonak animalien begiradapean lan egiten dute. Lasto gehiago ekartzen ari dira abeltzainak. Feriako egunean ere abereak eroso eta garbi egon behar dira.

Abeltzain gaztea (Young cowboy)

Hundwil (Suitza)

Panazko praka marroiak, artilezko jertsei berdea eta bota sendoak jantzita, prest dago gaztea etxaldeko lanak egiteko. Txakurra ere darama ondoan. Behiak ondo zaindutak egongo dira abeltzainokin.

Lagunak taldean (Friends in group)

Hundwil (Suitza)

Lagunak taldeka biltzen dira. Barre batzuk bota, abereak behatu eta paseo koxkorra egin azokan zehar. Horrela joaten da goiza. Batzuek, tarteka, bere animaliei kasu egin beharko diete. Bestela garagardo bat botatzeko edo bazkari legea hartzeko astia hartuko dute. Eguna pixkanaka joango da, udazkena astiro aurrera doan moduan.

Laneko arropak soinean (Work clothes on)

Hundwil (Suitza)

Alkondara horrek zenbait lanegun ikusitak dauzka. Ez da mutila etorri igandeko arropa garbiekin. Ordez, laborari lanak egiteko jantzia daramatza soinean.

Behientzako laztanak (Cuddleing the cows)

Hundwil (Suitza)

Gizona bere bi umeekin, bi neskato ederrrekin, etorri da feriara. Abereak hurbiletik ikusteko aukera ez dute egunero izango. Maite dituztela ematen du.

Ahuntz taldea atsedenean (Goat group having rest)

Hundwil (Suitza)

Ahuntz taldea ez da txikia. Feriara etorri izan behar dute egun pasa. Ekarri egin dituzte. Ahalik eta lasaien egon eta denbora pasatzen uztea besterik ez dute behar. Beraien etxaldera eta beraien zelaietara itzultzeko desiratzen egongo dira.

Feriako emakume pentsakorra (Thinking woman in the fair)

Hundwil (Suitza)

Emakumea serio doa bere bidean aurrera. Atzeko behiek zaintzetik etorriko al da? Haiek atzera ikuskatzera joango al da? Beharbada ez da laboraria izango eta pentsakor ari da abere artean paseatzen.

Zezena mardula da (Robust bull)

Hundwil (Suitza)

Zezena mardula da eta bere indarra moteltzeko kateak eta sudurreko eraztunak jarri dizkiote. Aurretik jaten bapo eman diote, halako tamaina eta itxura ezin hobea har zezan. Bere edertasunean datza bere desgrazia.

Arratsalde distiratsua (Shiny evening)

Gais (Suitza)

Udazken berantiarra da eta arratsaldea azkar heltzen da gausentira. Eguzkiaren ibilbide motza dauka zeruan, baina oraindik berotzen ditu zelaiak eta basoak. Distiratsu dago natura.

Laborari bat egonean (Farmer at rest)

Hundwil (Suitza)

Gaur egun lasaia izango dute hemen bildu diren laborariek. Ez dute, ez, egunero aukera eskuak poltsikoan sartuta egoteko goiz erdian.

Hesi atzean (Behind the fence)

Hundwil (Suitza)

Hesiaren atzean erdi ezkutatuta lasaitasun momentu bat izan dezake behiak. Hala ere, harridura aurpegiarekin begiratzen dio aurrean jarri zaion kamera eta kameralariari.