Ar eder baten soslaia (Profile of a magnificent male)

St. Gallen (Suitza)

Ar honen ile trinkoa eta adar luzeak bere itxura markatzen dute. Goi mendietako klima gogorrean bizitzeko prestatua dago. Begiek urrunera ikus dezakete. Ez dute oztoporik aurkitzen harkaitzetan gora korrika eta saltoka ibiltzen diren bitartean.

Basa-ahuntz taldea (Group of wild goats)

St. Gallen (Suitza)

Basa-ahuntz taldeak ezin du urrunera joan. Tristea da goi mendi basatietan bizi den animali askeena hesi batek inguratua bizi izan beharra. Buruan ez al dituzte izango bere jatorriko arrokak eta gailurrak?

Aker edadetua (Old male goat)

St. Gallen (Suitza)

Aker honek urteak ditu. Negu asko ezagutu ditu. Ilea ez du izan zitekeen bezain lehun eta lerden. Urdintzen hasi zaio muturrean eta begi inguruetan. Hala ere, oraindik irmo eta harro tente eusten ditu bere adar eder eta handiak.

Zigi-zaga uhinak (Zig-zag waves)

Appenzell (Suitza)

Kolore argiko marrek sokak ematen dute. Urak uhinak egiten ditu erortzen den bitartean, baina uhin hauek ez dira itsasoetan ikustetik hain ezagunak egiten zaizkigunak bezalakoak. Hauek zigi-zaga egiten dute.

Lasaitasunaren bukaera (End of stillness)

Appenzell (Suitza)

Korronte lasaia eta isila hutsunea aurkitu du aurrean. Erori eta erori egiten da ur-jauziaren ertzera heltzean txirikorda zuri eta beltzak sortuz. Hondoko harriek eteten dute bere aireko dantza. Ordez, milaka puxketan apurtzen da, apar hutsean bihurtu.

Ur jauzi apartsua (Foamy waterfall)

Appenzell (Suitza)

Salto egin behar du urak. Gogor jotzen du urak uraren kontra eta harriaren aurka. Aparra etengabe sortzen du. Erortzen den bitartean argia isladatzen du milaka norabideetan.

Adreiluzko tximinia (Brick factory)

Appenzell (Suitza)

Tximini altuak atentzioa deitzen du urrunetik. Adreiluekin egindako artelan xumea da. Industri eraikin honek garai bateko industria ekartzen du gogora.

Likore lantegia (Liquor factory)

Appenzell (Suitza)

Asmatuko al dugu non hartuta dagoen irudia? Hala da. Suitzako ekialdean dago Appenzell. Bertan egiten dute likore bat inguruan oso ezaguna dena. Goxoa da eta belar zaporea dauka.

Ur isuria (Water flow)

Appenzell (Suitza)

Alboko ur-sarrera hartatik erreka batek isurtzen du bere ura ibai nagusira. Mendi magalek ekarritako ur garbi eta hotza pilatzen joango da ubidea mendi ingurunetik behe lautadetara heldu arte.

Adarra uretan (Branch in water)

Appenzell (Suitza)

Adar honek nola bukatuko zuen ibai barruan harrapatuta? Zuhaitz batetik eroriko zen eta korronteak honeraino ekarriko zuen. Orain, baina, ez atzera ez aurrera gelditu da. Hemen emango du denbora luzea. Hurrengo euritea datorren arte ez dirudi inora joaterik izango duenik.

Gailurretik jeisteko garaia (Time to go down the summit)

Kronberg (Suitza)

Gailurrera bidaia amaitu da gaurkoz. Ordua dugu bueltako funikularra hartzeko. Erlojuak markatzen digu pausoa orain. Hurrengo kabina heldu eta gu sartuko gara barrura. Bilatuko dugu jarleku hoberena beheko mendi magala eta lautada ondo ikuskatzeko.

Begiradaren bertigoa (Vertigo of a look)

Kronberg (Suitza)

Bertigoa sortzen du behera begiratzeak, zorabioa. Kable hori nora doa? Nolatan desagertzen da? Lanbroak eta elurrak misterioa areagotzen dute. Gure beheranzko ibilbidea basoko arbola artean amaitu behar duela ematen du.

Kablea haria bihurtzen denean (Cable becomes string)

Kronberg (Suitza)

Errespetua sortzen du eta tripa barrenak mugiarazten ditu maldan behera begiratzeak. Klabeari segi eta urrunean pixkanaka nola galtzen den ikusteari ezin diot utzi. Ganduak jaten du kable mehea, hari fina bihurtzera heltzen denean. Hor behean egongo gara laster, berriz.

Elur jasa (Snowing)

Kronberg (Suitza)

Elur jasak ez du oraindik ateri. Beteko du ekaitzak lekua elur freskoarekin. Jolaslekua hutsik dago. Ez da arraroa. Ez bait dago elurrari, hotzari eta haizeari eutsiko dionik.

Neguko ekaitza (Winter storm)

Kronberg (Suitza)

Mendi gailur batean negu erdian ez dago beste ezerren esperantza. Haizeak gogor jotzen du elur ekaitza baten erdian. Naturak bere legea ezartzen du. Ez dago aurre egingo dionik. Bere nagusitasuna eta indarra argi ageri da.

Elurrezko pareta (Snow wall)

St. Gallen (Suitza)

Elurrak landare-hesia pareta bat bihurtu du. Itxura erabat aldaerazi dio errauts zuriak. Arratsarekin hotza dator eta elurra beste egun batez irauten lagunduko du. Elur argia gauaren iluntasunarekin nahasten joango da pixkanaka gure bistatik erabat desagertu arte.

Urtaro hotzaz gozatzen (Enjoying the cold season)

St. Gallen (Suitza)

Lau pertsonatako talde batek erabaki du arratsaldean etxetik kanpora egotea. Jaka beroak jantzi, burua ongi babestu, zapata sendoak eta galtzerdi beroekin babestu oinak eta irten dira kalera. Metatutako elurrak ez ditu kikiltzen. Aire freskoak birikak betetzen dizkie eta barruak garbitzen ditu. Urtaro hotzak ere badauka zer eskaini.

Elur metak (Snow piles)

St. Gallen (Suitza)

Elur freskoa pilatu da sastraketan, zuhaitzetan eta itxura erabat aldatu dio inguruari. Arrats garaia da. Ilusentia ailegatu da. Gaua berehala izango dugu gainean. Honelako baldintzetan ibilaldia egiteko elurrerako zaletasuna behar da. Gogor jo du neguak.

Udan igeri egiteko lekua (Summer swimming place)

St. Gallen (Suitza)

Ez da txikia igerilekua. Lekua soberan dago aritzeko eta gorputza nekatzeko. Orain ez da horretarako momentua. Elurrak eta izotzak ez dute aukerarik ematen uraz gozatzeko. Udak ikusiko du leku hau jendez lepo eta igeri zaleentzat aproposa.

Moilako tontortxoa (Quay pile)

St. Gallen (Suitza)

Moilako tontortxoak igerilariek erabiltzeko dira. Ura dagoenean eta igerilariak daudenean, noski. Garai honetan ez da itxarotekoa inor igerian ibiltzeko intentzioarekin ikustea. Itxaron beharko da dexente igerilaririk ikusteko.