Natura berde zuritua (Whitened green Nature)

St. Gallen (Suitza)

Elurrak bazter guztietara heldu da. Dana zuritu du, zuhaitzen adar puntak ere. Zurezko heziren bat baino ez da gelditzen jatorrizko itxurarekin. Neguko irudi berezkoa du leku honek. Udako itxuratik urrun. Belarra desagertu da. Kolore berdea ez da nagusi sasoi honetan.

Elurra eta lera (Snow and sledges)

St. Gallen (Suitza)

Jende pila elkartu da lerei hautsa kentzeko. Elur erori berria ederra da ipurdi gainean aldapan behera irristatzeko. Txikiek maite dute gehien, hezurrak eta artikulazioak malguak eta bigunak bait dituzte oraindik. Nagusiagoek nahiago beheko muturrean itxarotea, abiadura bizian nola etortzen dira ikusten.

Mendialde elurtua (Snow in the mountains)

St. Gallen (Suitza)

Elurra nonahi ikusten da mendialdean. Beherago, lakuaren ondoan negua goxoagoa da eta elurrak eta hotzak ez dute hainbeste erasaten. Ederra da mendialdetik, ertz batetik, beheragoko mundua ikustea. Hurbil eta aldi berean urrun dagoela nabaritzen da.

Eraztun bat eta beste bat (More and more rings)

St. Gallen (Suitza)

Eraztun bat eta beste bat. Etengabe sortzen dira eraztunak, zuhaitzak edo arbolak urte berri ezagutzera heltzen den bakoitzean. Segida hori amaitu da zuhaitz hauentzat. Beste motako bizitza edo zerbitzua izatea tokatuko zaie orain. Beharbada, luze iraungo duen bigarren aukera bat izango dute, nahiz eta bizitzaren muina galdu duten bidean.

Mantu zuria (White cover)

St. Gallen (Suitza)

Estalki zuri, leun eta hotzak berdintzen du paisaia. Itxura homogeneoa ematen die azpiko zelaiei edo zuhaitzei, baita botatako enbor mardulei ere.

Ebakidura zatarrak (Crude cuts)

St. Gallen (Suitza)

Negu elurrak bere zabarkeria neurri batean ezkutatzen badu ere, ebakidura zatarra da gehienetan. Beharrik ez bait dago politkeriaratan ibiltzeko, gerora erre edo ostera be zatitu behar denarekin.

Enborren istorioak (Stories of the trunks)

St. Gallen (Suitza)

Hemen bukatu duten zenbait zuhaitz urte mordoa eman zituen baso batean hazten eta ugaltzen. Motoserraren zartada sentitu zuen arte. Hura izan zen beraien azken memoria. Handik aurrera izoztutako edertasuna baino ez dute erakusteko.

Egur pila bildu (Pack the wood)

St. Gallen (Suitza)

Egur pila hau egitea lan handia dauka atzean. Basora joan, arbolak aukeratu, ebaki, garraiatu eta bata bestearen gainean pilatu. Tartean, kamioiek edo traktoreek lurzorua eta sastrakak zanpatzen dituzte eta animaliak uxatu. Ez da tarte ilunik gabeko ekintza.

Egurra edo zura (What for this wood for?)

St. Gallen (Suitza)

Egurra edo zura izango al da? Bakoitzak bere erabilera dauka. Sua egin eta elikatu batak, etxeak edo bestelakoetarako eraikigai besteak. Momentuz elur azpian lo egitea tokatu zaie enbor ebaki hauei.

Paseoa mendialdean (Walk in the countryside)

St. Gallen (Suitza)

Mendialdera hurbiltzea atseden egunerako denbora pasa ezin hobea da. Elurra ez da oztopo arratsalde gozagarria igarotzeko. Jaka beroa jantzi. Eskuak poltsikoan sartu eta txanoa ongi paratu ondoren, hotzak ez du erasango.

Zuhaitzetarainoko lorratza (Trace towards the trees)

St. Gallen (Suitza)

Elurreko oinatzek zuhaitzetaraino doaz, begirada ere bertara zuzenduaraziz. Negu giroak badu magikotik zeozer. Naturaren misterioak areagotu egiten dira, handitu, eta xarma berezi eta dotorea hartzen du.

Estaldura zuri negutiarra (Winter white cover)

St. Gallen (Suitza)

Zein ederra izan daitekeen negua. Betetzen dira kaleak elurrez. Estaltzen dira zelaiak alfonbra zuriarekin. Apaintzen dira zuhaitzen adarrak estaldura zuriarekin.

Elurraren gainazala (Surface of snow)

St. Gallen (Suitza)

Elur geruzaren gaina leuna da lehenengo inpresioan. Tontor txikiak ikusten dira hala ere. Zimurdurak ere dauzka. Zartadura handienak aztarnek egiten dituzte.

Enbor labur eta adar luzeak (Short trunk and long branches)

St. Gallen (Suitza)

Zuhaitz honek urteak izan behar ditu. Enbor labur baina sendoak tinko mantentzen ditu adar luze eta lirainak. Hostorik ez ditu garai honetan, baina elurrak ederki apaintzen du.

Garaje sarrerak eta balkoia (Garage entrances and balcony)

St. Gallen (Suitza)

Garaje sarrera bikiek ateko sarrera ere konpartitzen dute, kolore urdin ederrean margotutakoak. Beraien gainean balkoi estu batek, zoragarriki ikuskatzen du ibilgailuen sartu-irtenak. Estilo soila baina itxura ezin hobea duen arkitektura puska.

Espaloi ertzaren kollagea (Collage of the pavement border)

St. Gallen (Suitza)

Espaloiaren ertzak ubide lana ere egiten du, orain bezala, kaleak elurrez edo euriz blai gelditzen direnean. Harrizko blokeak, galipota, ur hotza eta izotz erdi urtua nahasten dira, gertutik ikusita kollage bat osatzeko moduan.

Adaxkek egiten dute arbola (Trees are made by the small branches)

St. Gallen (Suitza)

Elurra zuria da. Zerua baita ere. Beste dena beltza da bien argitasunaren aurrean. Adar lodiek egitura sortu eta adaxkek han eta hemen sortzen dira zuhaitzaren gorputza betez. Hostoak falta dira izakia osorik izateko. Horiek eguraldia hobetzen den heinean helduko dira. Urtaro berria ekarriko dute beraiekin batera.

Gurpil aztarnen irudia (Pattern of wheel marks)

St. Gallen (Suitza)

Kotxearen gurpil aztarnek irudi korapilatsua utzi dute garaje biren aurrean. Ibilgailu batek edo batzuek dantza bat osatu dute, motorearen run-run zarataren erritmoaren dantza.

Laino itxia (Thick mist)

St. Gallen (Suitza)

Zerua ikusezina da hodei lodien atzean. Gaueko giroa ekarri dute. Argi leuna eta itzalak nonahi. Goibel gelditu da arratsaldea. Negua, elurra eta goi-laino itxia. Ez da gehiago behar negua heldu dela jakiteko.

Neguko hosto estalkia (Winter leaf cover)

St. Gallen (Suitza)

Zuhaitz honek ez du hostorik galdu neguaren hotzenean. Horrela, udaberri arte izango du babes xume hau. Txorinoek eskertuko dute gehien.