Bitxilorea hurbiletik (Close look of a daisy)

Müstair (Suitza)

Bitxilore polit eta hauskor bat aurkitu nuen bidean. Alde batera okertua eta lurrerantz konkortua zegoen. Zutoin finetik eskegitako petalo eta lore muinak zelai orotan ageri dira. Bere soiltasuna eta edertasuna irudikatu nahi izan nuen.

Betiereko ur emaria (Never ending water flux)

Müstair (Suitza)

Betiereko korapiloak sortzen ditu urak bere jauziekin eta zipriztinekin. Bidea zailtzen dioten harriak inguratu eta ezkutatzen ditu. Ubide ertzeko harrokak eta lurra higatzen du etengabe. Garraiolaria bait dira ere ur emariak.

Ur lasterren endredua (Rapids confusion)

Müstair (Suitza)

Aparra eta burbuila urarekin nahasturik. Ur lasterrak endredatzen ditu likidoarekin eta bor-borrean jartzen ditu.

Ura pil-pilean (Boiling water)

Müstair (Suitza)

Ura pil-pilean dago. Aparra eta zurrunbiloz beterik ageri da ur-gainazala. Hondoko erliebeak maila naturalak sortzen ditu eta ura saltoka doa malda leunan behera.

Ur ondoko belarrak (Grasses near the water)

Müstair (Suitza)

Erreka ondoko landareek eta belarrek ur ugaria baliatzen dute asko eta sendo hazteko. Zipriztinek ere ur tanta freskagarriak ekartzen dituzte uraren ingurura.

Zurrunbiloak eta aparrak (Whirpools and foam)

Müstair (Suitza)

Harriaren inguruan urak zurrunbiloa sortzen du bere abiadura ezin geldituagatik. Uraren urdin iluna apar zuri bihurtzen da. Saltoka eta zipriztinka jartzen da likido miragarria.

Lorea protagonista (Flower as protagonist)

Müstair (Suitza)

Hurbileko irudia eginda protagonista zoragarri batentzat. Atzealde ilun eta lauso baten aurrean kokatuta egonda, lorearen detaileetara joaten da gure arreta.

Txikoria lore ederra (Great dandelion flower)

Müstair (Suitza)

Txikoria lore ederra ikusi dugu. Petalo hori luzeak zabalik dauzka. Zutoina luzea eta hosto jangarri handiak. Horrelakoa da larre eguzkitsuen protagonista.

Lurrezko bidexka (Soil trail)

Müstair (Suitza)

Bidexkan lurra gastatu da eta harriak agerian agertzen ari dira. Harri koskor borobildu erdi lurperatuak ageri dira belar alfonbraren zuloetan.

Erreka olatua (Brook wave)

Müstair (Suitza)

Harriak eta ura elkarrekin talka egiten duten lekuan sortzen dira zurrunbiloa eta olatua. Urak etengabe jotzen du harria, pixkanaka higatuz eta forma emanez. Ertzak leundu egiten ditu eta hondoa goxatu.

Egur metatua (Piled wood)

Müstair (Suitza)

Enbor ugair pilatu dira ibaiaren bazter batean. Udaberriko ur kolpeak neguko elurra ekartzen du beheko haranetara, baina ur uholde horrek aurretik darama bidean aurkitzen duen edozer. Harriak ere mugiarazten ditu.

Enborrak oztopo ibaian (Trunks as river obstacles)

Müstair (Suitza)

Ura azkar doa ibaian behera, baina sedimentatutako harriek eta enborrek oztopo egiten diote. Hala ere, bere betiko bideari jarraitzen dio. Fidel. Naturaren legeei jarraiki. Ez diezaiola egiteari utzi. Bestela jai daukagu.

Lore urdin eta apaina (Elegant blue flower)

Müstair (Suitza)

Lore urdin-morea, petalo mardul eta apainduna. Udako beroa eta egun luzeetan indarrez loratzen da landarea intsektuak erakartzeko eta haziak ernaltzeko.

Lore urdin eta luzanga (Long and blue flowers)

Müstair (Suitza)

Landare luzanga, lore urdin-urdinak. Larre biren arteko zuhaitz hesietan naturak bere mirari txikiak egiten ditu. Ez dago leku handirik baina indarrez ekiten dio bere erreinua berreraikitzeari, gizakiak aspaldi kendutako lekua berreskuratzeari.

Fruitu txiki gorriak (Small and red fruits)

Müstair (Suitza)

Fruitu txiki hauek txorinoentzat jateko garrantzitsuak dira. Tripa erraz betetzen dute berau ugari den garaietan. Negurako prestaketa hasteko ez da bide txarra.

Elur printzak harrokatzarrean (Snow pieces in the stone giant)

Müstair (Suitza)

Uda da baina gailur altuenek elur printzak mantentzen dituzte. Ez da hau edonolako lekua. Mendiko haran bat, mila metrotik gora kokatuta, mendi erraldoiez inguratua eta aspaldiko ohitura eta hizkuntzari lotuta dirauena.

Lotarako garaia (Time for sleep)

Müstair (Suitza)

Eraikuntzen soslaiak apenas ikusten dira nagusitzen ari den iluntasunean. Mendi haranak lotarako garaia du laster.

Basoaren profila (Profile of a forest)

Müstair (Suitza)

Izan da udako egun argitsu eta epela, baina orain zerutik datoz azken eguzki printzak. Mendi magaletako pinudia dagoeneko iluntasunean murgilduta dago. Beraien profila ortziaren kontrara ederki nabaritzen dira.

Arratseko itzalak (Sunset shadows)

Müstair (Suitza)

Arratseko garaia da eta itzalak argiak baino gehiago ikusten dira. Zeruko urdina da galduko den azken kolorea. Bestetik, itzalen beltza nagusi da eta, tartean, apenas nabari dira herri baten formak.

Buztinezko irudiak (Clay figures)

Müstair (Suitza)

Buztinezko irudiak prest daude. Gameluak, artzainak, basamortuko jendea. Gabonetarako irudi erlijiosoak laster egongo dira salgai. Presta ezazue jaiotzarako lekua. Izan ere, udak hoberena emana dago.