Negua nabari da (Evident winter)

St. Gallen (Suitza)

Ekaitza hotza izan da. Hiria elurraz bete da. Negua indar betean heldu da eta edozein lekura begiratuta nabari daiteke.

Mendigain elurtuak (Snowy summits)

Flumserberg (Suitza)

Mendi gainak elurrez betetzen dira negua heltzen denean. Gelditu da aldi baterako bizitzaren gurpila. Animaliak eta landarak lotan daude, etortzeko diren egun luze eta epelen zain.

Elurra edonon (Snow everywhere)

St. Gallen (Suitza)

Elurra barra-barra izan dugu neguan. Zuhaitzetan pilatu, kale bazterrak bete eta espaloiak ixtera behartu du.

Elurra metatzen doa (Piling up snow)

St. Gallen (Suitza)

Elurraren zuria lurreko beltzaren ondoan, lurreko beltzaren gainean. Elurra metatzen doa negua aurrera doan einean hirian ere.

Autobus geltokia neguko gauean (Winter night in a bus station)

St. Gallen (Suitza)

Elurra mara-mara ari du neguko gau etorri berri batean. Iluntasuna argi jokoekin disimulatzen da. Hotza eta iluntasunari izkin egiten diote gizabanakoek autobusari itxaroten dauden bitartean.

Iturriaren izkinean (The border of the fountain)

St. Gallen (Suitza)

Hosto lehorrak uretan flotatzen, iturriaren izkinan, uraren bideek, korronteek, eramana bukatu dute bere bizitza.

Hostoak ur gainean (The leaves on the water)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak pilatzen doaz iturriaren putzuan udazkena aurrera doan einean. Ur gardenean flotatzen diraute, arbolatik erori eta hegaka jarraituko balute bezala.

Neskato txirularia (Flute player woman)

St. Gallen (Suitza)

Txirula jotzen ari den neskatxa izoztuta gelditu zen iturri gainean. Etengabe joaz, ura edatera hurtiltzen direnentzat eta txori egarberentzat.

Iturri txikia (Small fountain)

St. Gallen (Suitza)

Iturri txikia arbolen itzalean ur freskoa edateko txoko aproposa.

Bidaiean goazenean (When we travel)

St. Gallen (Udazkena)

Bidaiean irtetzerakoan gure hurbilekoaz ahazten gara. Inguratzen gaituena beste era batera ezagutzeko, ikusteko, aukera daukagu.

Negu hasieran eguzkia (Sunny Winter beginning)

St. Gallen (Suitza)

Negu hasieran ere egun gozagarriak suertatzen dira. Giroa hala ere ez dago terrazetan esertzeko.

Isiltasuna mesedez (Quiet please)

St. Gallen (Suitza)

Isiltasuna mesedez. Lekuaren bakea zaintzeko eta otoitzean ari den jendea errespetatzeko beharrezkoa da sosegua izatea.

Katedrale baten xarma (The charm of a cathedral)

St. Gallen (Suitza)

Eskilarak, leihoak, zurezko altzairu barrokoak argazki baterako elementu egokiak. Eliza edo katedrale honen txokoek badaukate xarma.

Metalezko estruktura (Metal structure)

St. Gallen (Suitza)

Metalezko estruktura fina, bikaina. Forma luzeak eta estilizatuak. Inguruko harrizko etxeen ondoan egonda, modernitatea ekartzen du lekura.

Zuhaitz erraldoia parkean (Giant tree in the park)

St. Gallen (Suitza)

Gabon zuhaitza erraldoia parkean jartzen da hemen. Helikopteroz jarri behar dute. Gero koloredun hornidurak jarri eta argi mordo gabon gauetan dizdira egin dezan.

Gau aitzinean hiria (The city at sunset)

St. Gallen (Suitza)

Gau aitzinean hiriaren profila iluntzen da, belzten da. Pixkanaka galtzen du kolorea eta argia. Bihar arte.

Harrizko kutxa handia (Big stone box)

St. Gallen (Suitza)

Dorre garaiak eliza handia egiteko. Harrizko kutxa bat espazio handia eta berezia sortzeko.

Santa Klaus eta pinguinoak (Santa Claus and the penguins)

St. Gallen (Suitza)

Santa Klaus eta pinguinoak, talde argitsua negu hasieran gauari pixkatean izkin egiteko.

Gabonetako apaindura (Christmas decoration)

St. Gallen (Suitza)

Gabonetako garaia heldu da. Kaleetan zuhaitzak apainduraz betetzen dira eta jendea gogoz irtetzen da kalera etorri berria den neguari aurre eginez.

Gogoak bero (Warm wills)

St. Gallen (Suitza)

Egun eguzkitsua, arratsalde partea. Eguna hotza da baina eguzkiaren argiak gogoak berotzen ditu.