Elefantearen agurra? (A greeting from an elephant?)

Bad Soden (Alemania)

Kaixo elefante jauna edo andrea. Egun ona pasa. Gu egunerako bisitan etorri gara. Zu eta beste animali zoragarri batzuk ezagutzera gerturatu gara. Saiatuko gara ahalik eta gutxien molestatzea eta arratsalderako zuen kasara ibiltzen uzten.

Hazidun belarrak (Seeding grass)

Bad Soden (Alemania)

Belarrak hazitzen ari dira. Hurrengo udaberriko uzta prestatzen. Hazien kolore arreak udazken erdiko koloreekin nahasten dira. Bat egiten dute.

Bi gamelu errenkan (Two camels in a row)

Bad Soden (Alemania)

Bi gamelu muturluze hauek dira argazki honen subjektuak. Aurpegi itxura indartsua dute. Sudur handiak eta ezpain zabalek luzatzen dute burua.

Bizardun gamelu burua (Camel head with beard)

Bad Soden (Alemania)

Bizar batek animaliaren lepoa estaltzen du. Ile lodi eta estu hazitakoek osatzen dute.

Gamelu baten burua (Head of a camel)

Bad Soden (Alemania)

Gameluak bizimodu gogorrari aurre egiten dio bizitoki hotz eta garratzetan. Buruaren profila horrela erakusten du. Larruazala lodia eta latza du. Hortz handiak muturraren ezpainen artean agertzen dira. Belar mutur txikiena ere jan gabe ez uzteko beharrezkoak dira. Begi txikiek aisa jasango dituzte basamortuetako haizea eta hautsa.

Hara ze gamelu parea (What a pair of camels)

Bad Soden (Alemania)

Bi gamelu hauek jakinminez begiratzen dituzte bisitariak beraien inguruan pasatzen diren heinean. Mota guztietako gizaseme ikusiko dituzte beraien aurretik igarotzen.

Mangostak epeltasun bila (Mongoose looking for warmth)

Bad Soden (Alemania)

Mangosta talde bat argiaren azpian elkartu da. Eguna hotz moduan esnatu da eta animaliok nozitzen dute tenperatura baxua eta hezetasun altua. Europa erdialdea urrun dago beraien jatorrizko bizilekutik eta ez dira baldintza hauetara erabat egokituak egongo. Are gehiago udazken berantiarra izanda.

Udazken basoak inguratuta (Surrounded by the Autumn forest)

Bad Soden (Alemania)

Zoo batean gaude, animalirik ikusten ez badira ere. Naturan txertatuta dago. Baso batek inguratzen du, udazkeneko jantziak soinean daramatzan ohiana.

Goiz hodeitsua (Cloudy morning)

Bad Soden (Alemania)

Udazken goiza argitzen doa gutxinaka. Nabari da hodeiek ez diotela utziko eguzkiari basoak eta zelaiak epeltzen eta argiztatzen. Aldiz, argitasun leuna edukiko dugu egun osoan zehar.

Sinbolismo betekoa (Full of symbolism)

Berlin (Alemania)

Ikusgarria eta dotorea da monumentu gaineko estatua. Bronze berdeztuz egindakoa, indarra eta sinbolismoa dauka. Armarriak harrotasuna, aberriarekiko harrotasuna, adierazten du. Honek egingo zuen erakargarri zenbaitentzat eta askok bide okerrera bideratu zituzten sentimendu horiek.

Estatua zaldiekin (Statue with horses)

Berlin (Alemania)

Gurdia lau zaldik tiratuta eta gainean emakumea armarri bat eutsita. Ikurra eraiki nahi izan zen baina bere esanahia garaiak emandakoa da: izan bakea, garaipena edo batasuna.

Monumentu erakargarria (Atractive monument)

Berlin (Alemania)

Jendea erakarri egiten du monumentuak. Zihurrenik itxura ederra da arrazoietako bat, baita histori garaikidean izan duen garrantziak eragingo zuen. Gogoa piztu eta jakinmina eragingo du bisitariengan.

Monumentu erraldoia (Huge monument)

Berlin (Alemania)

Inguruko jendea txikia ematen du monumentuaren handitasunaren ondoan. Frontoi luzea sekulako estatuarekin gainean, ikusgarritasun maximoa emateko, eta denari eusten kolumna sendo eta luzeak ditu.

Hirirako sarrera atea (Entrance door to the city)

Berlin (Alemania)

Ate hau zeharo ezaguna da europarrentzat. Historia lerro ugari idatzi dira ate honen inguruan eta ondoan. Itxura panpoxa eta dotorea dauka, garaipen ikur batena. Garaipen eta porrot handiak sinbolizatzen ditu, aldi berean.

Etorbide luze eta zabala (Long and wide avenue)

Berlin (Alemania)

Etorbide luzea, zabala, arbolez inguratua. Kotxeen joan-etorriak zaintzen, bideratzen, dituen etorbidea. Euriak metatutako urak zeruko argia eta ibilgailuen itzalak isladatzen ditu. Hotza doa eguna eta ez da giro goxoa paseoan ibiltzeko.

Ibilgailuak joan-etorrian (Cars coming and going)

Berlin (Alemania)

Joan eta etorri ari dira etengabe ibilgailuak etorbide zabalean zehar. Semaforoetan denbora laburrez gelditu, pilatu, eta berriro ekiten diote bere bideari gogo biziz. Motoreen orroak hazten dira, gero berriro desagertzeko. Erritmo konstanteko abesti zaratatsu batean.

Paseoan euripean (Walking under the rain)

Berlin (Alemania)

Euritakoa hartuta paseoan ibiltzeko beta har daiteke. Lekua eta patsada soberan dago. Urrunean autoak igarotzen begiratu bitartean ibilian lasai ibiltzea posiblea da.

Kale zabalak (Wide streets)

Berlin (Alemania)

Trafikoak hartzen ditu kaleok, baina egunerokoan ibiltzeko leku nahikoa gordetzen du hiri honek. Zuhaitzak barra-barra eta espaloi zabalek itotasun sentsazioak ekiditzen dituzte.

Turistak euripean (Tourists under the rain)

Berlin (Alemania)

Jendea erakartzen duen lekua dugu hau. Irudiak atera ari dira bisitariak, euripean ere. Inork ez du aukera galdu nahi, eguraldia petralpean bada ere.

Plaza ezaguna (Known square)

Berlin (Alemania)

Europako txoko ezaguna izan da hau urteetan zehar. Historia handiaren puxka garrantzitsua hemen inguruan kokatua da. Sinbolo indartsua eta memoria on eta txar askoren iturria.