Lasaitasuna nagusi kalean (Quiet street)

Cardano (Italia)

Pertsiana jeitsita dago. Leiho-ohola itxi dute gau bezperan. Espaloirik gabeko kalea huts gelditu da dagoeneko. Trafikoa ere ez dago, kotxe bat aparkatuta baino ez da gelditzen. Lasaitasuna da nagusi arratsalde amaiera honetan.

Arratsaldeko argi printzak (Evening light rays)

Cardano (Italia)

Arratsaldeko azken argi printzetan gorria nagusitzen da. Udazken beteko koloreekin bat egiten du. Gure inguruak edertzen dituzte eguneko azken momentu horiek.

Harrizko zutabea (Stone column)

Malesco (Italia)

Harrizko zutabea eta gainean metalezko gurutzea monumento ezhoizkoa da, ez da ala? Argi-kontrara, zeru hodeitsuaren aurrean eta arratsaldeko eguzki ahuldupean irudikatua itxura misteriotsua hartzen du.

Heltzeko ezinezko gailurrak (Unreachable summits)

Malesco (Italia)

Gailur erraldoiak harana zaintzen dute. Gainak edonondik dira ikusgai, baina heltzeko ezinezkoak dira.

Gaueko ataria (Before the night)

St. Gallen (Suitza)

Gaueko atarian, kaleko argiak eta zeruko argia nahasten den garaian, arratseko koloreak nagusitzen direnean, xarma eta magiaz inguratuta egoten gara tarte baterako, lipar baterako.

Orga zahar ahaztua (Forgotten old cart)

St. Gallen (Suitza)

Orga zahar hau bete eta gero ahaztuta geratu zen hemen. Hasi da dagoeneko landare hazi berrien artean desagertzen.

Trenaren zain dago jendea (Waiting for the train)

Rorschach (Suitza)

Trenaren zain dago jendea. Teilapeetan lasai itxaroten daude bidaiariak beraien garraioa noiz helduko den zain. Arratsaldea ez dago hotza eta gustora egoteko arrazoiak badute.

Zeruko suzko koloreak (Sky fire colours)

Rorschach (Suitza)

Egunak laburrak dira urteko sasoi honetan, baina edertasuna ez da labur gelditzen inoiz. Gaur ere zerua suzko kolorez bete da gauari ongi etorria emateko orduan.

Arratsaldeko azken argipean (Under the last afternoon light)

St. Gallen (Suitza)

Lauso eta leun ageri da paisaia trenak bere bidea egin bitartean. Itzalak ematen dute gure bizitza arrunteko formek arratsaldeko azken argipean.

Arratsaldea iluntzen ari da (Darkening evening)

St. Gallen (Suitza)

Arratsaldea iluntzen ari da etxera bueltako bidean. Leihotik kanpo formak lausotzen dira. Trena azkar bidaiatzen da, herriak atzean utziz.

Gogoak bero (Warm wills)

St. Gallen (Suitza)

Egun eguzkitsua, arratsalde partea. Eguna hotza da baina eguzkiaren argiak gogoak berotzen ditu.

Jendea erruz ferian (Fair full of people)

St. Gallen (Suitza)

Feria eguna eta jendea erruz ateratzen da kalera. Eguna hotz dago baina konpainia ona, janari ugaria eta edari goxoak lagun, ez da beldurrik bueltatxo bat emateko. 

Hosto lehorrak (Dry leaves)

St. Gallen (Suitza)

Lurzuroa ari da hosto zikuz betetzen. Kolorea berdetik horixka eta marroira aldatzen dute eta basoak eta hiriak udazkenez janzten dute. Gure gogoa etorri behar den giro hotz eta egun laburretara egokitzen hasten da. 

Komentua (Convent)

St. Gallen (Suitza)

Komentu honetan mojak bizi eta lan egiten dute. Baratzeko fruitu eta barazkiak produzitzen dituzte eta goxokiak prestatu. Horrelakoa da beraien bizitza eta horrela ematen diote inguruari. 

Behiak larrean (Cows in a field)

St. Gallen (Suitza)

Behi taldea argi ikusten da zelaiaren ilunarekin konparatuta. Jan eta jan ari dira animaliok, belarretik atereaz behar duten energia esnekiak eta haragi goxoak eskaintzeko.

Arratsaldeko paseoa (Evening walk)

St. Gallen (Suitza)

Paseoa arratsaldeko lasaitasunaz gozatuz. Hitzaspertua, kirola neurrian, paisai ederra. Eguna bukatzeko modu ezinhobea.

Arratsalde lasaia, ur geldoak (Quiet afternoon, quiet water)

St. Gallen (Suitza)

Arratsalde lasaia, ur geldoak. Uhinek borobilak marrazten dituzte gainazalean. Arratsaldeko eguzki errainuak arbolen goiak ferekatzen dituzte ortzimuga behean desagertu baino lehen. 

Gaua etortzen begira (Looking the night coming)

St. Gallen (Suitza)

Gaua etortzen begira gelditu gara parke batean eserita. Inguruko zuhaitzak pixkanaka itzalez betez joan eta iluntasunean gorde dira. Zeruak, baina, beraien profila irudikatzen du arratsaldeko azken argien kontran.

Ilunabarra Davosen (Twilight in Davos)

Davos (Suitza)

Arratsaldearen azken argi izpiek elurrak zuritutako gailurrak eta mendi magalean gora nekez doazen basoak argitzen ditu. Herrian, bailararen behekaldean, argi artifizialek kaleei gaueko giroa egokitzen die.

Itsaso harroa (Wild sea)

Grignano (Italia)

Ekaitzak itsasoa harrotzen du. Pilpilean, dantzan hasten da ura. Ezinegona etorri behar den haizea eta euriaren aurrean. Gu, errespetutsu, babesera joan gara.