Hiru baserritar elegante jantzita (Three elegant dressed farmers)

Speicher (Suitza)

Hiru tipo hauek berezkoa dute baserritar itxura. Arropa eleganteak jantzita ere, nabari zaizkie aurpegi zorrotzetan eta begiradetan abeltzainen eta irekian bizi direnen moduak.

Behi desfilea (Cow parade)

Hundwil (Suitza)

Ikuskizuna prestatu dute tokiko behirik onenak erakusten. Esataria ere badago. Abeltzaina harro erakusten du bere abere onena. Ez zaitez ahaztu kamerara begiratzeaz!

Behia eta abeltzaina (Cow and farmer)

Hundwil (Suitza)

Gizon bat behi handi eta eder bati tira egiten dio agertokian zehar paseoa egiten duen bitartean. Harro begiratzen du eskuartean duen animalia. Ikusleek jakinminez behatzen dute bikotea. Eguna honetarako da.

Abeltzain taldearen lanak (Farmer group working)

Hundwil (Suitza)

Familia bereko abeltzainak bildu dira bere abereak zaintzeko. Lanen erdian harrapatu ditut. Lastoa biltzen eta animaliak garbitzen ari dira. Taldean azkarrago egiten dituzte lanak.

Abeltzainen lanak (Works of farmers)

Hundwil (Suitza)

Gizonak animalien begiradapean lan egiten dute. Lasto gehiago ekartzen ari dira abeltzainak. Feriako egunean ere abereak eroso eta garbi egon behar dira.

Laborari bat egonean (Farmer at rest)

Hundwil (Suitza)

Gaur egun lasaia izango dute hemen bildu diren laborariek. Ez dute, ez, egunero aukera eskuak poltsikoan sartuta egoteko goiz erdian.

Baserritarren solasa (Farmers’ conversation)

Hundwil (Suitza)

Badaukate zertaz hitzegin hiru baserritarrek. Dela barazkiak landatzeko garaiaz, behien jatekoa edo traktorearen konponketak, gustora arituko dira elkarrekin solasean eta brometan.

Laborari lanpetuak (Busy farmers)

Hundwil (Suitza)

Laborariak lanpetuta daude prestaketekin. Behi hau ekarri, hura lotu. Batak animalia ondo dagoen begiratzen du, besteak lagunari bisita egitera etorri da.