Larreen koloreak (Colors of the fields)

St. Gallen (Suitza)

Moreak, horiak eta kolore gehiago dituzte gure larreetako loreek. Udaberrian, bizitza zikloa berritzen denean, atentzioa deitzeko lehia bizian aritzen dira.

Loredun zelaia (Field with flowers)

St. Gallen (Suitza)

Zelai bat lorez betea udaberri bukaera heldu denean. Loreak oraindik ugari daude. Belarra fresko eta berde-berde dago. Naturaren motorra berotzen ari da.

Lore gorriak berlardi berdean (Red flowers in green field)

Goiuri (Euskal Herria)

Lore gorriek kolore biziz apaintzen dute belardi berdea.

Loreen kolorea zelaian (The colours of the flower in the fields)

Goiuri (Euskal Herria)

Udaberriak loreak nonahi utzi ditu. Lore txikiak belar artean hazten dira larreak bere koloreez apainduz.

Petalo zuri, pistilo hori (White petals, yellow pistils)

St. Gallen (Suitza)

Urtaro beroa heltzen denean loreek kolorea ematen diote udari. Petalo zuriak eta pistilo horiak hauskorrak ematen dute baina beraien edertasuna trinkoa da.

Oasi berde oparoa (Green lavish oasis)

Gossau (Suitza)

Belarrak, loreak, zuhaitza eta zuhaixkak batera hazi dira larre barnean eta inguruan. Altu hazi dira ere. Lurzorua ezkutatzen dute eta paisai berri bat eratzen dute. Berde kolorea nonahi erakusten duen oasi oparoa.

Zelai oparoa (Lavish field)

Gossau (Suitza)

Ederra dago baserria. Belar altu eta freskoak uda oparoa datorrela aurreikusten du. Euriak eta eguzkiak bere arrakastatsuki lanak tartekatu dituzte. Landareek nabaritu dute eta egoki aprobetxatu dute, egoki hazi dira.

Lore ebakien sorta (Bunch of cut flowers)

Gossau (Suitza)

Lore apaingarriak zoo bateko bainugela batean. Natura hilaren adibide berritzailea ez al da? Kontraesan poetiko baten adibidea ez al da?

Tulipanen argi-kontra (Against the light of tulipans)

Montreux (Suitza)

Tulipanek irrikaz egiten diote so eguzkiari. Behar dute argiaren energia zuzen eta altu hazteko. Behar dute ura barruak freskatzeko. Bi elementuak baliatzen ditu zuzen eta luze handitzeko.

Balkoiko lorategia (Balcony garden)

Liérganes (Espainia)

Udako beroak eta egun luzeak joanak dira baina etxe honetako loreek ez dute hotza eta iluntasuna gehiegi nozitu. Lekuko hezetasunak lagunduko zien ere, ziurrenik.

Lore koloretsuak (Colourful flowers)

Wildhaus (Suitza)

Eguzki argiak egunak luzatzearekin batera indarra ematen die landareei. Lore koloretsu, hori-urdinak, gogoz hazi dira eguraldia epeldu duen bezain laster.

Enbor ebakiaren ingurua (Around the cut trunk)

Grub (Suitza)

Pixkanaka ari dira naturaren zauriak sendatzen. Loreak, irak, sastrakak ageri dira, geroago etorriko dira zuhaitzak eta animaliak. Enbor ebakiaren inguratzen dute, sikiera eragindako mina pixkat goxatzeko, ahazterazi ezin bada ere.

Txibiritak eta txikoria (Daisies and dandelions)

Waserauen (Suitza)

Larreak bor-bor daude lorez eta belar berde freskoz. Txibirita zuriak eta txikoria horia zelaiak apaintzen dute eta intsektuentzat janari festa handia eman ere.

Eguzkia eta loreak balkoietan (Sun and flower in the balconies)

Padua (Italia)

Veneto eskualdeko hiri hau Italiako iparraldean dago. Garai batean Veneziako errepublikaren parte, Austriar inperioaren parte izan zen ere. Unibertsitate handia eta historia zabala dario karriketan barna.

Lore gorriak (Red flowers)

Santillana del Mar (Espainia)

Lore gorri hauek, zaingorriak, herri osoko balkoietan zeuden. Loreen kolore biziek zeruaren urdinarekin bat egiten zuten.

Zelaia loreekin (Field with flowers)

Jatetxe izena (Restaurant name)

lagomaggiore2016_30

Gereziondo loreak (Cherry tree blossom)

lagomaggiore2016_16

Lore horiak elur artean (Yellow flowers in the snow)

appenzell_udaberria2016_11

Lore sorta mahai gainean (Bouquet on a floor)

StGallen_etxean