Iturriaren izkinean (The border of the fountain)

St. Gallen (Suitza)

Hosto lehorrak uretan flotatzen, iturriaren izkinan, uraren bideek, korronteek, eramana bukatu dute bere bizitza.

Hostoak ur gainean (The leaves on the water)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak pilatzen doaz iturriaren putzuan udazkena aurrera doan einean. Ur gardenean flotatzen diraute, arbolatik erori eta hegaka jarraituko balute bezala.

Hosto idorrezko alfonbra (Dry leave carpet)

Winterthur (Suitza)

Zapatak desagertu arte oinak sartu eta arrastaka ibiliz hostoa astintzeko. Hosto idorrezko alfonbran paseatzea bada urte garai honetako, udazkeneko, pribilegioa.

Hosto lehor pila (Pile of dry leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hosto lehor pila bat alboan jarri eta gainera salto egiteko gogoa ematen du.

Udazken bukaera (End of autumn)

St. Gallen (Suitza)

Udazkena bukatzera doa. Abendua aurrera doa eta egunak eguzkitsu izan arren, hotzak eta argi ordu laburrek negua deitzen dute.

Hosto busti multzoa (Wet leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hosto busti multzoa. Euririk ez baina. Lanbroaren ferekak ematen die hezearen distira.

Harlauza geometrikoak (Geometric floor tile)

Flims (Suitza)

Harlauza belarrek eta goroldioek inguratzen dituzte. Itxura geometrikoa, hosto idor bakanekin adornatua, itxura hipnotizatzailea.

Hosto bustiak (Wet leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak berriro protagonista. Zoru ilunaren gainean pilatutak. Bere koloreak harro erakutsiz, euri erori berriaren distira oraindik agertzen duten bitartean. 

Hosto lehorrak (Dry leaves)

St. Gallen (Suitza)

Lurzuroa ari da hosto zikuz betetzen. Kolorea berdetik horixka eta marroira aldatzen dute eta basoak eta hiriak udazkenez janzten dute. Gure gogoa etorri behar den giro hotz eta egun laburretara egokitzen hasten da. 

Eguzkiaren argi horixka (Yellow light of the sun)

St. Gallen (Suitza)

Harri koxkorrezko zoruak, belar eta hosto eroriez ornatua, eguzkiaren argi horixka ongi hartzen du.

Hostozko alfonbra (Leaves carpet)

St. Gallen (Suitza)

Alfonbra osatzen dute hosto hori-marroixka eroriek, urteko sasoiari dagokion moduan. 

Hosto baten erretratua (Portrait of a leaf)

St. Gallen (Suitza)

Hosto baten erretratu soil batek naturaren bizitzaren atalak ekartzen ditu gogora. Oraingoan udazkena suertatzen da. Zuhaitz horriaren kolore horixkak eta harroka puxka batek bizitza lotara doan garaia ekartzen dute gogora.

Hosto horitua (Yellowed leaf)

St. Gallen (Suitza)

Harrizko zoru konglomeratuan datza hosto horitua. Udazkenaren hotzak eta ilunak lurrera bota du. 

Hostoak uretan (Leaves on water)

St. Gallen (Suitza)

Hasi da eguraldia hozten. Joan dira egunak laburtzen. Hostoak zuhaitzetatik eroriko dira, alfonbra laranja eta horia sortuko dute. 

Hosto erorien koloreak (The colors of the fallen leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hosto eroriak pilatzen doaz. Seinale udazkena aurrera doala. Laster egun motzak etorriko dira, tenperaturak jeitsiko dira eta elurra mendietara helduko da. Geroago, herrira ere jeitsiko da.

Hosto erorien kolorea (Colour of the fallen leaves)

St. Gallen (Suitza)

Etorri berri den udazkenak hosto lehorrak utzi ditu lurrean harri koskor eta belarren artean. Kolore gorrixkak pixkanaka joan da paisaia betetzen aurreko hilabetean zehar.

Hostoen topografia (Leave topography)

St. Gallen (Suitza)

Topografia bat marrazten dute ohial beltzaren gainean itzalek eta hostoek. 

Hosto eta abar eroriak (Fallen leaves and branches)

St. Gallen (Suitza)

Natura hila. Hostoak lurrean, abar eroriak. Danak idortuak eta lurrean nahasturik. 

Limoi fruitua (Lemon fruit)

Hosto zuloa (A hole in the leave)