Garabi erraldoiak (Giant cranes)

Trieste (Italia)

Portuko irudia (View of the harbour)

Trieste (Italia)

Hona hemen Triesteko portu zaharra, Mediterranear itsasoan inportanteenetariko bat. Austro-Hungariar inperioaren menpe egondako leku honetan latinoek, italiarrek, germaniarrek eta eslobeniarrek elkarbizi zuten eta elkarbizitzen dute. Portu hiri bat da leku logikoa kultur nahasketa izateko.

Industri eraikina (Industrial building)

Trieste (Italia)

Haatik guztia ez dago zahartua eta akitua. Garai bateko tankera asma daiteke eraikuntza galai honetan.

Kanpoan portua, barnean soiltasuna (Outside the harbour, inside emptiness)

Trieste (Italia)

Kanpoan portua, barnean soiltasuna. Hautsa eta pareta zuriak gela zahar honetan. Landareek gela arakatu dute baina ilunegi aurkituko zuen, asko ez bait da sartzera heldu.

Berdearen artean herdoila (Rust among the plants)

Trieste (Italia)

Landareen artean herdoila. Iskinetan nabari da gehien utzikeria.

Sabaiko argia (The lamp in the ceiling)

Trieste (Italia)

Sabaietan argiek oraindik bere lekuan diraute, baina denbora luzean ez dute argirik igorri.

Portuko lantegi hutsa (Empty harbour workshop)

Trieste (Italia)

Gela hutsak eta handiak, horma zuriekin orain. Erraz imagina daiteke, leku hau jende andana parez-pare lanean. Zama jaso, zama bidali. Honelako litzateke bere lana.

Gogorapenez betea (Full of memories)

Trieste (Italia)

Bor-bor egongo zen leku hau. Karga sartu eta atera. Jendea sartu eta irten. Orain guzti hori imaginatu besterik ezin dugu egin. Gogorapenenz beterik dirau.

Portu zahartua (Old harbour)

Trieste (Italia)

Areto handiak, leiho zabalekin, itsasora begira, bakartiak eta belarrez beteak nonnahi. Kamioiak, garraio trena, marinelak eta zamariak falta dira. Portuko eraikuntza zaharrak hein handi batean erdoilak eta utzikeriak hartuta daude, baina gune magiko bat eratzen dute. 

Itsaso harroa (Wild sea)

Grignano (Italia)

Ekaitzak itsasoa harrotzen du. Pilpilean, dantzan hasten da ura. Ezinegona etorri behar den haizea eta euriaren aurrean. Gu, errespetutsu, babesera joan gara.

Amarralekua (Bollard)

Grignano (Italia)

Untziak amarratzeko leku hau urteak daramatza erabili gabe. Arrantza untziak ez dira gehiago hemen paratzen eta belaontziak eta yateak ondoko kirol portuan sartzen dira. Amarralekua itsasoari begira dago orain, bakarrik, bere gogorapenak herdoilean galduz. 

Ilunabarra portuan (Sunset in the harbour)

Grignano (Italia)

Trieste ondoan dagoen Grignanon mendia eta itsasoa artean kokatu dago. Portua da nagusi. Kirol portua, arrantz untzirik ez bait da geratzen.

Uraren koloreak (Colours of the water)

Trieste (Italia)

Mediterraneoa bare zegoen arratsalde honetan. Buiak apenas mugitzen ziren. Bitartean, zeruak laranja eta urdin koloreak gehitu eta olatu txikiek urarekin nahasten zituen.

Usoaren paseoa (The walk of a pigeon)

Vicenza (Italia)

Usoak ere ez du paseoa egiteko aukera galdu nahi. Gizaki erraldoi eta zabarren artean ibili behar badu ere.

Lehoi hegodunaren zaintzapean (The watch of the winged lion)

Vicenza (Italia)

Veneziako errepublika desagertu zen baina lehoiak oraindik dirau hiriak ikuskatzen. Lehoi hegodunak bere kolumnatik erne zaintzen ditu bere oinetan jolasten ari diren haurrak eta paseoan edo lanean helduak. 

Garai bateko kale margoa (Old street painting)

Vicenza (Italia)

Kalean irudi bat Jesus umearekin. Erlijioak garai batean zeukan zentraltasunaren hondarra. Garai bateko biztanleak egunero ziren gogoraraziak jainkoaren bidea segitu behar zutela. Beren onerako, geroko bizitza batean buruhausteak izan ez zitzaten. Hemengo bizitzan ere izan ei zituzten.

Estatuen dantza (Dance of the statues)

Vicenza (Italia)

Izozturik baileuden daude bi estatua gizonak, patioaren erdian dantza intimo eta betiereko batean baleude bezala.

Basilika Paladiarra (Paladian Basilica)

Vicenza (Italia)

Pasealeku hau merkatarientzako foroa izateko eraiki zen. Balkoitik behera begiratu baino ez zuten egin behar, hiriaren mugimenduak ikusteko, arnasa nondik hartzen zuen ikusteko. Behekoek, baina, inbiria puntu batekin, goian egotea nahiago.

Tximiniak eta teilatuak (Roofs and chimneys)

Vicenza (Italia)

Tximiniek etxea berotzen edo janaria sukaldatzen dute. Neguko egun hotzetan ke iluna leun-leun ateratzen da irteerako zirrikituetatik eta pixkanak egiten du gorantz, haizearen kulunkan hodeiekin nahasten den arte.

Emakumea balkoian (A woman in a balcony)

Vicenza (Italia)

Arratsalde pasa ematen du emakume honek. Etxe inguruan dabilen jendea behatzen egongo al da? Hola bada, ez da erraz aspertuko Vicenzako plaza honetan. Eguneko sargoriaz ihes egitea ere badu, kanpoan freskatzen duenean barrura irauten bait du sargoriak.