Ilunean gordeta (Hidden in the darkness)

Cardano (Italia)

Ilunean gordetzen dira basoko sekretu asko. Egunaren argiak adar eta hosto altuetan galtzen du bere indarra. Zoruan, ilunantzean gelditzen den txokoetan, agertzen dira ustekabe gogoangarri asko, hala nola enbor zabal erori bat.

Enbor zatia (Trunk piece)

Cardano (Italia)

Enbor zati honek lurrera erori eta hilik geratuko zen baina ekosistema elikatzen jarraitzen du. Zoruko biotak birziklatze lana egiten du eta nutrienteak berrerabiltzeko prest uzten dituzte.

Lore morea (Purple flower)

Cardano (Italia)

Lore txiki morea ari da bere lekua bilatzen basoaren zoru mailan. Enbor, adar eta hosto lehorren artean hazi behar da. Gainetik, zuhaitzek eta sastraka anitzek kentzen diote argia. Bere itxura eta kolore ederrak ikustea, beraz, erregali goxoa da.

Goroldio xumea (Humble moss)

Cardano (Italia)

Goroldio xumeak hazten den harria erabat eraldatzen du. Basoan bizidun guztiak elkarbizitzan ari dira. Denek dute bere lekua, bakarra eta beharrezkoa.

Enborrak, adarrak eta hostoak (Trunks, branches and leaves)

Cardano (Italia)

Eguzkiak argi-ilunak sortzen ditu hosto eta enborren gainean. Enbor bertikalek hostodun adar horizontalei eusten diete eta dena janzten dute hosto berde alaiek eta marroi iharrek.

Bidezidorra basoan barna (Path through forest)

Cardano (Italia)

Bidezidorrak basoan barna eramaten du ibiltaria. Zuhaitzen erreinura sartzen du bisitaria. Kaleko presak eta zaratak alde batera uztera gonbidatzen du.

Armiarma eta hostoa (Spider and leave)

Cardano (Italia)

Armiarmak hostoa aurkitu du atseden hartzeko puntu ezin hobea. Hosto eroriaren zain gogortuek eta azal idortuak ez dute dagoeneko bizitza propiorik, baina, eguzki argi xurgatzaile eroriak, beste bizidunekin batera, basoaren parte dira, oraindik.

Armiarma esperoan (Waiting spider)

Cardano (Italia)

Armiarmak itxaroan dago. Harrapakina noiz aurkituko duen zain. Egunak noiz epelduko duen zain. Euli bat noiz hegaz hurbilduko zaion zain. Orduan, bai, tximista moduan mugituko da, abiada bizian erasotuko du eta egunerako jatekoa ziurtatuko du.

Baso zaharra (Old forest)

Cardano al Campo (Italia)

Baso zaharrak arbola handi eta edadetsuak, txiki eta gazteekin nahasten du. Zorua estaltzen dute arbola eroriek, hosto zaharrek eta sastrakaren bat han eta hemen. Eguneko argia ere nekez heltzen da guregana, ibiltariok gerizpearen freskotasunaren altzoan eramanez.

Irudi erlijiosoa ate gainean (Religious picture over a door)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Irudi erlijiosoak etxe baten atea apaintzen du, etxerako eta bertan bizi direnentzat babesa bilatu nahiean edo.

Sinboloak (Symbols)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Olibondo adarrak bakea sinbolizatzen du. Kandelak, berriz, iragankortasuna gogorarazten digu. Gure bizitza eta gure jarduera osoak direla esateko, egon behar duten elementu ezinbestekoak.

Konposizio xumea (Simple composition)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Harri puxka beltz noblea, kandela txikia eta olibondo adarra, sinbologiaz beteriko elementuak, konposizio xumea baina indartsua sortzen dute.

Armarri txikia (Small coat of arms)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Armarri polita eta koloretsua. Historia txiki bat kontatzen ari da hemen. Familia batena, eliza batena eta herri batena ere.

Elizako bankua (Seat of a church)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Eseri edo belaunikatu egiten da hemen jende fededuna, apaizak zer esateko duen entzuten duen bitartean. Egitura xumea baina sendoa, makina bat belaun eta ipurdiri eusteari egokituak eta, zihurrenik, ohitua ere.

Gurtzeko lekua (Place for veneration)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Gurtzeko eta otoitz egiteko zentruak dira elizak. Santuz beterik, bakoitzak aukera dezake nori eskeini bere otoitzak eta nori erregutu bizitzako aldapak lausotzeko.

Inskripziodun eserlekuak (Seats with carvings)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Elizetako zurezko eserleku mardul hauek fededunak eta bisitariak jasotzen ematen dute denbora luzea. Tartean, inskripzio eta zizelkadura ederrak jaso izan dute

Historiadun eserlekuak (Seats with history)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Eserleku hauek urteetan zehar jaso dituzte fededunak. Bitartean, inguruaren eta elizaren historia zati bat gordetzen dute.

Elefante bat zaldiko-maldikorako (An elefant for the carrousel)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Handia da elefantea, urrunetik etorritako animalia. Zaldiko-maldikoan den postu handiena izango da ziurrenik.

Zaldi beltza (Black horse)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Hara, zaldi beltza ere badauka zaldiko-maldiko honek. Elegantea da eta misterioa dario kolore honetako jostailuari.

Zaldia zaldiko-maldikoarako (Horse for a carrousel)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Zaldi bat zaldiko-maldikorako. Eserleku bereziena izan ohi da, zutoinari sendo eutsi eta zalduna sentitzeko postua. Batzutan gora eta behera mugitzen da ere.