Azken errainuak loreentzako (Last rays for the flowers)

Montreux (Suitza)

Loreek gaurkoz agur esan beharko diote eguzkiari. Goizean jasoko dute berriro ere bere argi bizigarria. Bitartean, atseden hartu, beharbada lo hartu, egingo dute. Egunaren ilunean ez du intsektuen bisitarik izango.

Lore fresko sorta (Bunch of fresh flowers)

Montreux (Suitza)

Loreak bere hoberenean daude udaberria hastean. Landareak ernamuina freskoz beterik daude. Kolore berdea inoiz baino biziagoa da. Loreak nahasten dira. Nork intsektu gehiagoren atentzioa bereganatuko duen leihan sartuak dira.

Lore koloretsuak, landare berdeak eta lur arrea (Colourful flowers, green plants and dark soil)

Montreux (Suitza)

Landareok gogoz hartu dute urtaro epelaren hasiera indar osoz hazteko, beraien edertasuna handitzeko. Kolore nahasketa polita suertatu da. Lurraren kolore arrea eta landareen berde bereizgarriari lore horiak eta arrosak gehitu zaizkie.

Lore sortu berriak (New born flowers)

Montreux (Suitza)

Lorategiak kolorez bete du udaberria hirian ere. Lakuaren ertzeko lorategi txikiak lekuko lore ederrenak hazten ditu. Fresko eta sortu berri daude garaiotan.

Tulipanen argi-kontra (Against the light of tulipans)

Montreux (Suitza)

Tulipanek irrikaz egiten diote so eguzkiari. Behar dute argiaren energia zuzen eta altu hazteko. Behar dute ura barruak freskatzeko. Bi elementuak baliatzen ditu zuzen eta luze handitzeko.

Lore sortu berriak (Fresh flowers)

Montreux (Suitza)

Loreek gozatzen dute arratsaldeko eguzki beroa. Negua igarotakoan zer hobe eguraldi eguzkitsua eta epela baino. Gogoz hazten dira hostoak eta zutoinak eta azkar loratzen dira landareak.

Lore kolore (Colourful flowers)

Simplon (Suitza)

Kolore biziko lorea sastrakaren hostoen artean hazi da. Eguratsaren danbatekoengandik babesteko leku hoberenean hazten da. Intsektuentzako koloreak bazka aurkitzeko itxaropena da bereziki.

Lore balantzakaria (Swinging flower)

Simplon (Suitza)

Lore xume honek haizearen joa jasan behar du. Baina horretarako badu tresna berezia. Lasto luzea tolesten utzi eta alde batetik bestera ibiltzen da gelditu ezinik.

Uda itxurako leihoa (Summer like looking window)

Müstair (Suitza)

Leihoa lorez ondo apaindua dago. Uda erdian itxura ederra hartu du. Krabelin gorriek alaitasuna eta argia ekartzen dute etxera. Hormaren kolorea eta bere apaindurekin ondo jotzen du. Ederki jarritako apaindura da hau.

Bitxilorea hurbiletik (Close look of a daisy)

Müstair (Suitza)

Bitxilore polit eta hauskor bat aurkitu nuen bidean. Alde batera okertua eta lurrerantz konkortua zegoen. Zutoin finetik eskegitako petalo eta lore muinak zelai orotan ageri dira. Bere soiltasuna eta edertasuna irudikatu nahi izan nuen.

Lorea protagonista (Flower as protagonist)

Müstair (Suitza)

Hurbileko irudia eginda protagonista zoragarri batentzat. Atzealde ilun eta lauso baten aurrean kokatuta egonda, lorearen detaileetara joaten da gure arreta.

Txikoria lore ederra (Great dandelion flower)

Müstair (Suitza)

Txikoria lore ederra ikusi dugu. Petalo hori luzeak zabalik dauzka. Zutoina luzea eta hosto jangarri handiak. Horrelakoa da larre eguzkitsuen protagonista.

Lore urdin eta apaina (Elegant blue flower)

Müstair (Suitza)

Lore urdin-morea, petalo mardul eta apainduna. Udako beroa eta egun luzeetan indarrez loratzen da landarea intsektuak erakartzeko eta haziak ernaltzeko.

Lore urdin eta luzanga (Long and blue flowers)

Müstair (Suitza)

Landare luzanga, lore urdin-urdinak. Larre biren arteko zuhaitz hesietan naturak bere mirari txikiak egiten ditu. Ez dago leku handirik baina indarrez ekiten dio bere erreinua berreraikitzeari, gizakiak aspaldi kendutako lekua berreskuratzeari.

Loreak leihoetan (Flowers in the windows)

Müstair (Suitza)

Loreek uda kutsua ekartzen dute. Gorri kolore bizia eta berde alaia urtaroko argia eta berotasuna ekartzen dizkigu gogora.

Barne patio bat (Inner patio)

Müstair (Suitza)

Barne patioan eguraldiaren menpekotasuna arintzen da eta lasaiago ibil daiteke paseoan, edo besterik gabe egonean. Eraikuntzaren erreboltek ipintzen diote lorategi txiki honi muga eta izakera ere ematen diote.

Lore argia (Bright flower)

St. Gallen (Suitza)

Lorea hurbiletik behatu ezkero, detaile franko nabaritzen dira. Bi petalo geruza dauzka. Erdiko puntu horiak benetako loreak dira. Argia erakartzen dute bere kolore alaiek, edo horrela ematen du inguruko belarren iluntasunarekin duen kontrastea ikusita.

Soro oparoa (Full field)

Mörschwil (Suitza)

Baserria soroz eta basoz beterik daude. Loreez eta zuhaitzez. Zerealez eta belarrez.

Zereal ale gizenak eta lore gorriak (Thick cereal grains and red flowers)

Mörschwil (Suitza)

Zereal aleak ari dira gizentzen eta hazten. Laster egongo dira prest uztarako. Bitartean, kolore berde freskoa galduko dute eta arrera joko dute. Momentuz, protagonista lore gorri distiratsuak dira. Kolore biziak atentzioa deitzen dute zeharo.

Lorratza (Track mark)

Mörschwil (Suitza)

Lorratzaren bidean landareak zanpaturik gelditu dira. Lore bat txiripaz geratu da salbu. Zerealak, baina, bere lekua errekuperatzera egiten dute. Beteko dute berriro gelditutako hutsunea.