Mendialdeko etxe xumea (Humble house in a mountain area)

Oropa (Italia)

Etxe xume hau mendiko haran batean dago. Mendiek inguratuta eta baso baten barnean eraikia izan da. Negu hasiera da eta bizitokia hutsik dago. Udako egun luzeak eta beroak urrun daude. Gaur eguzkitsu eta epel badago ere, ez da zaila ulertzen zer dela eta falta diren bizilagunak.

Alfonbra erraldoia (Giant carpet)

Kronberg (Suitza)

Mendi gailurrak eta beraien arteko koskak haranek betetzen dituzte. Dena ere, belar eta lur estalki leun batez estaliak daude. Alfonbra erraldoia eta gozoa ematen du begi aurreko paisaiak.

Lasaitasun perfektua (Perfect quietness)

Montreux (Suitza)

Lasaitasun perfektu dario lekuak. Mahastiak nonahi daude eta ilada zuzenetan landatu dira gure ordenaren irudiari men eginez. Lakuak ispilu baten tankera isladatzen du gailurren irudia.

Moia baten islada (Reflection of a quay)

Montreux (Suitza)

Moia txiki hau bakarti dago lakuaren kosta ondoan. Bere itzal fina eta luzea uraren gainazal leunean isladatzen da eta ur masaren bestaldeko mendiarenarekin nahasten da. Edertasuna ematen dion lasaitasuna dario.

Mendi magal dotorea (Elegant mountain side)

Engelberg (Suitza)

Mendi magal hau dotore jantzia dago. Neguko amantala zuria eta izoztua jantzi eta lanbrozko apaingarriak gehitu dizkio arratsalde partean.

Goiko elurra edonondik ikusgai (The snow above)

Engelberg (Suitza)

Gailur erraldoiek ezin dute elurra gainetik kendu. Garaiko giro hotzak ez du estalki zuria urtzen uzten. Izotzean bihurtzen du. Inguruan nahiago izango dute etxean gelditu eta edari bero bat hartu, kaleko giro garratzari aurre egitea baino.

Leku apartatua (Remote corner)

Lehmen (Suitza)

Leku apartatu batetako paisaia galdua aurkitu izanak pozten nau. Mendia, basoa, zura eta egurra nahasten dira elurra eta hotzarekin. Denbora astiro igarotzen da hemen inguruak miatzen nabilen bitartean.

Egur meta (Wood pile)

Lehmen (Suitza)

Egur meta hau prest dago neguan zehar ondoko etxeari surako erregaia emateko. Ingurura begiratu ezkero, beharrezkoa izango da egur guztia. Urtaro hotza luzea eta gogorra izateko itxura dauka.

Mendi haran idilikoa (Idyllic mountain valley)

Simplon (Suitza)

Haran honek inguruko gailurren babesapean bizi da. Altueraren gogortasuna neurri batean xamurtuko da. Lekuaren edertasunagatik ez bada ere, pena merezi du aldapan gorako bidea hartu honeraino heltzeko.

Jeizteko momentua (Milking moment)

Simplon (Suitza)

Arratsalde honetan, heldu da behiak jeizteko momentua. Animaliak zain daude ikuilura bueltatzeko. Gaua epelean eta lasai igarotzeko lekua dutela ondo ikasiak daude.

Goi mendi lakatza (Harsh high mountain)

Simplon (Suitza)

Goi mendi eremua zerutik hurbil eta bere menpe bizi da. Hortik datoz hotza, elurra edo euria, orografia baldintzatzen duten metereologi elementuak. Arbolek nekez aurkitzen dute hazteko babes nahikorik eta sastrakek eta goroldioek hartzen dute haien lekua.

Mendi behi ederra (Great mountain cow)

Simplon (Suitza)

Mendi behi ederra aurkitu genuen mendi buelta koskorra egiten ari ginela. Berak ohikoa duen zelaiean ari zen bazkan eta lasai ederrean. Guri begira gelditu zen. Gu zertan gabiltzan galdetuko zion bere buruari. Berak ere barne bizitza eta pentsamenduak ditu.

Behiaren arreta (The attention of the cow)

Simplon (Suitza)

Guri ari zaigu begira animalia. Gu inguruan egoteak nahikoa arrotz egiten zaio. Mendiarekin eta bere lanetan bakarrik egotea nahiago izango du.

Leihoan zeharreko bidaia (Trip through the window)

Müstair (Suitza)

Leihoan zehar begirada galtzen da. Inguruko mendietan ibiltzen da maldak neurtuz, zuhaitzak behatuz eta beheko harana kontenplatuz.

Harrizko erraldoiaren jantziak (Dresses of a rock giant)

Müstair (Suitza)

Inguru hauetako harrizko erraldoiek burugaina zurituta izaten dute urte osoan zehar. Lepotik behera baso itxietako zuhaitzez josten dituzte soinekoak. Burutik gora zerua dago soilik, hodeiez eta haize amaitezinez betea.

Mendi haran zabala (Wide mountain valley)

Müstair (Suitza)

Haran zabala, bere garaian glaziarrek zizelkatutakoa, gailur zuriz inguratutakoa. Mendialdean hazitako herri honek leku paregabean dago kokatuta.

Monastegi zahar bat (Old monastery)

Müstair (Suitza)

Monastegi zahar batek aintzinako bizi ohiturei eta legeei hurbiltzen gaitu. Harriek tinko iraun diote denboraren higadurari. Atsedenik ez dago hartzerik. Etengabe moldatu beharra dago. Irautearen borrokan posible al da norberaren izakerari eustea?

Bide berria (New road)

Müstair (Suitza)

Errepide bat konponketetan. Herri zaharra bide berri batek zeharkatutakoa. Beti aurrera doa mundua eta pasatakoak ez du denboraren errota gehiago mugituko.

Kolosoen artean (Between colossus)

Müstair (Suitza)

Alde batetik eta bestetik begiratzen diote harrizko erraldoiek herribildu xeheari. Umil egoten ikasi dute hemengoek, bere inguruan ari diren indarren aurrean. Nor gara gu, kolosoen aurka aritzeko?

Mendiko herria (Mountain town)

Müstair (Suitza)

Mendiek inguratzen dute herria ia erabat. Apenas pasagune bat gelditzen da. Historian zehar maiz erabili izan den pasabidea da. Alpeetako gailurrak gora eta behera egiteko eta atzean uzteko bide erraza zelakoan.