Edertasuna izoztea (Freezing the beautifullness)

Saas Fee (Suitza)

Eguzkiari gabon, egunari gabon. Bihar goizerarte elurra eta izotza oraindik eta hotzagoak, oraindik eta gogorragoak izango dira. Edertasuna izozten du gauak.

Epeletik begira (Watching from a warm place)

Saas Fee (Suitza)

Epelean egotera joan behar da mendi gain hauetan, hotza franko ari bait da. Leihoek kanpoko espektakulua ikustea ahalbidetzen dute. Edari epel bat hartu, mahai baten bueltan eseri eta lekuaz gozatzen jarraitzea dago. Elurra eta izotza arroka artean nahasten dira. Ez da belarrik ikusten. Ez dago zuhaitzen arrastorik.

Jateko orduko bisitari hegalariak (Flying visitors at lunch time)

Höher Kasten (Suitza)

Belar gainean eserita eroso eta gustora dago irudiko taldea. Mendi eta lainoak ikusten luze egon daitezke. Bitartean mokau bat hartzen hasi dira. Momentu horretan hurbildu zaizkie bele talde bat jateko eske. Urrunera heltzen dira animaliok jateko erraza lortzeko.

Kotoizko itxasoa (Cotton sea)

Höher Kasten (Suitza)

Kotoizko itxaso biguna eta goxoa ematen dute hodeiek gainetik ikusten dutenei. Behetik bestelako itxura ematen dute. Sabai iluna eta mehatxagarriaren itxura dauka, euria eta ospela dakarren kartzela bat.

Astoa mendi gainean (Donkey in the summit)

Höher Kasten (Suitza)

Mendia guztiontzat da. Asto batentzat ere. Bestelako diskusioa da bere borondate hutsez igo den. Gustorago ez al da ibiliko belardi eta basoetan zehar, belar freskoa jaten duen bitartean.

Hodeiei begira (Looking at the clouds)

Höher Kasten (Suitza)

Gailurrera heldu eta zer egin? Inguruko paisaia lasai behatu, adibidez. Mendiak, zerua edo basoak ederrak baino ederragoak dira. Behe-lainoek ikuspegia estaltzen badute. Hodei itsaso bera ikusteaz goza daiteke.

Lanbroak dena estaltzen du (Cloud cover)

Höher Kasten (Suitza)

Haranak hodei trinkoen itzalpean daude eta gailurrak baino ez dira ikusten. Lanbroak dena estaltzen du.

Hodei estaldura (Clouds cover)

Höher Kasten (Suitza)

Hodeiek lautadak estaltzen dituzte. Zerumugaraino hedatzen dira eta behe aldeko baserria eta goialdeko mendialdea banatzen dituzte. Alfonbra zuri bigun batek banatzen ditu.

Hodei itsasoa eta eguzkia (Cloud sea and sun)

Höher Kasten (Suitza)

Hodei itsasoa zabala, misteriotsua eta zuria da. Baina eguzkia oraindik altuagoa eta argiagoa da.

Hodeiak eta tontorrak (Clouds and summits)

Höher Kasten (Suitza)

Hodei itsasoak tontorra jan behar du. Edo itxura hori ematen du.

Paisaia basoa eta mendiekin (Landascape with forest and mountains)

Goiuri (Euskal Herria)

Zelaiak haranean, Gorbeia mendia urrunean eta tartean baso zabal-zabala. Natura bere hoberenean.

Alfonbra zuri, zabal eta hotza (White, wide and cold carpet)

Kronberg (Suitza)

Elurrak basoek utzitako hutsuneak betetzen ditu, alfonbra zuri zabal bat sortzeraino. Orografiaren igoerak eta jaitsierak jarraitzen ditu estalki hotzak.

Basoak, zelaiak eta elurra (Forests, fields and snow)

Kronberg (Suitza)

Mendialdea da. Negua da. Elurra edonon dago. Alfonbra zuri luze eta mardul batek bezala estaltzen ditu zelaiak. Basoen inguruetaraino heltzen da ur zuria. Hor gelditzen da aurrera joateko ezinean.

Alpeak elurpean (Alps under the snow)

Kronberg (Suitza)

Alpeak elurpean oraindik ederragoak dira. Elurrak ez du ezer estaltzen, dagoena dotoretu baizik.

Bailarak eta mendiak (Valleys and mountains)

Kronberg (Suitza)

Udazkena da. Zerua hodeitsu dago eta eguna goibel. Bailarak eta mendiak ihartuak daude, udako bizitasuna galdua dute. Hala ere, momentuz ez dago elur arrastorik.

Harrizko historia (Stone history)

Laudio (Euskal Herria)

Harrizko eraikuntza erraldoia mendiaren erdian, kareharrizko zoru gainean hazia. Harria harriaren gainean. Bere inguruan bizitza loratu zen haraneko oparutasunetik urrun egon arren. Herrixka txikia hartu zuen lekuak, mendiko bideak eta santutegiaren hurbiltasunak bultzatuta.

Ainguratoki xume bat (Small anchorage)

Montreux (Suitza)

Laku erdian eta soil-soilik dago ainguratoki txikia. Zer motatako untzi geldituko da bertan? Hurrengoa heldu bitartean, mendi ederrari begira eta arratsaz gozatzen pasa dezake denbora. Horrela egin dugu guk behintzat.

Lakuari begira (Looking at the lake)

Montreux (Suitza)

Arratsaldea aurrera doa. Lakuak bermatzen du inguruaren ikuspegi ederra, bereziki zeruarena. Hodei gutxi, zeru urdina, ikusten da gaur. Eguraldia egonkor dago. Haizea oraindik fresko dator, negua oraindik hurbil bait dago.

Elur zuria eta arroka beltza (White snow and black rock)

Engelberg (Suitza)

Gailur segida galanta ikusten da. Alpeetan gaude eta arrokatzarrak nonahi daude. Garaiotan zuritutak daude eta zeruarekin kontraste polita sortzen dute. Elurraren zuriak eta arrokaren gris edo beltzak tartekatzen dira, azal urratu eta garratza erakutsiz.

Eguzkia zeruaren goietan (The sun up in the sky)

Engelberg (Suitza)

Eguzkia zeruaren goietan bizi da. Edozein txorik inoiz hegaz egin duen baino altuago. Hala ere, beroa eta argia nonahi banatzen du. Zer egingo genuke guk bera gabe?