Hondartza, olatuak, gaua (Beach, waves, night)

Suances (Espainia)

Gaueko lehenengo orduak dira eta enbatak bere gorenean dirau. Olatuak hondartzara haserre eta indartsu datoz eta soinuak gaua hartzen du.

Aulki jokoa (Chair game)

Nancy (Frantzia)

Terraza hau gauez ez du inork erabiliko. Udaberri hasiera ere ez da plaza honetan esertzeko garai hoberena. Lorrenan ez bait da bero eta euria dexente ari du.

Gaueko paseoa (Night stroll)

Nancy (France)

Gaueko lasaitasunean itzuli lasai bat egiten ariko al da bikote hau? Edo afari batetik bueltan eta etxera bidean?

Farolaren argipea (Under the streetlight)

Nancy (Frantzia)

Jende talde bat etxera bidean plaza zeharkatzen du. Kale argi dotoreek beraien bidea argitzen dute, gaueko zaindariak bailiran. 

Argi horia, argi urdina (Yellow lights, blue lights)

Nancy (Frantzia)

Nancyko alde zaharra UNESCOk babestua dago hemengo plaza honengatik. Estanislao Leszczynski errege poloniarrak eraikitzea agindu zuen Lorrenako dukea bihurtu zenean.

Mendi hegal elurtua (Snowy mountain slope)

Speicher (Suitza)

Suitzako baserriak mendi hegalean zehar banatuak. Egunaren amaieran argiak piztu eta etxeak uharte epelak bihurtzen dira neguko paisai elurtuan.

Gaua heldu da gaurkoz (Night arrived)

Gaua heldu da gaurkoz (Night arrived)

Speicher (Suitza)

Mendi buelta gauez bukatu behar dut gaur. Denboraz justu nabil hurbileneko herrira jeisteko. Han kafe bero bat hartu eta gero trenez bueltan etxera.

Gabon Colmar (Good night Colmar)

Colmar (Frantzia, France)

Gaua etorri duk, Colmar eta gu etxera gindoazek. Hurrengo batean bueltatuko naukela espero diat. Gustatu zaizkidak hire kaleak, janaria, jendea eta ardo beroa. Beste bat arte.

Mendigain zuria (White summit)

Mendigain zuria (White summit)

Bernina Pass (Suitza, Svizzera)

Gaua hurbil zela, mendi gain agertu zitzaigun bistara. Arroka eta elurrezko eskultura bikaina benetan.

Mendiak urdinez (Mountains in blue)

Mendiak urdinez (Mountains in blue)

Walensee (Suitza, Schweiz)

Gauaren hasierak argi finarekin urdinezko margoztu zituen mendiak.

As the night began, the mountains were coloured in blue by the delicate light.

Mendiz inguratua (Surrounded by mountains)

Mendiz inguratua (Surrounded by mountains)

Walensee (Suitza, Schweiz)

Walensee Suitza ekialdean dagoen mendiz inguratutako laku bat da. Alpeetako erraldoiek haraneko herriak ikusmiratzen dituzte. Gau hasieran leku bakartia eta ahaztua ematen du.

Walensee is a lake surrounded by mountains in Eastern Switzerland. The giants of the Alps observer the towns of the valley. In the early night, the place looks solitary and abandoned.

Ilargia ezkutuka (Moon hiding)

Walensee (Suitza, Schweiz)

Suitzako mendialdean hartutako gau argazkia. Ilargia mendi atzetik ageri zen, ezkutuka balebil bezala. Kaleko argiak piztuak ziren jada. Zuhaitz artean eraikitiako txabola bat argiztatzen zuten.

A night photograph done in the Swiss mountains. The moon could be seen coming out from behind the mountains. The street lights were switched on. A hut appears under the lights, between the trees.

Gallipoliko portua gauez (Gallipoli harbour at night)

Gallipoli gauez (Gallipoli at night)

Gauak dena aldatzen du (The night changes everything)

Scheveningeneko hondartzan (The beach of Scheveningen)

Uda garaia da! (It is Summer time!)

Iragarki dorrea (Advertisement tower)

Kostako gau profila (Night profile in the coast)

Hondartzako kioskoa (Beach kiosk)