Txoko goxoa (Nice corner)

Cardano (Italia)

Txoko honetan esertzeko gogoa ematen du. Eguzkiak berotzen duen alditan behintzat.

Etxe xeheak (Simple houses)

Cardano (Italia)

Etxe xehea baina bizitzeko goxoa. Arratsaldeko eguzkia amatatzen doan bitartean, sukaldeetako eta egongeletako argiak pizten hasten dira.

Arratsa heldu da (Dusk came)

Cardano (Italia)

Argi-ilunean dago eserlekua. Hosto eroriak ere arbola azpian ezkutaturik daude orain. Itzalak luzatzen ari direlan seinale, arratsa heldu denan seinale.

Etxebizitza arruntak (Normal houses)

Cardano (Italia)

Etxebizitza sinpleak jende arruntak biziz bete ditzaten. Edozein garaitan, aintzina edo gaur egun, bizimodua hainbestean dirau.

Adar luze biluziak (Long naked branches)

Cardano (Italia)

Adar fin eta luzeak biluziek, arratsaldeko eguzki errainuak gogo biziz hartzen dute, eguneko hotzari eta gaueko izotzari izkin egiteko.

Hemendik aurrera ez (No trepassing)

Cardano (Italia)

Hemendik aurrera ez pasa, ibiltzeko gordeta bait dago eremua. Urruneraino ikus daiteke, ortzimugak lurzorua behean ukitzen baitu. Zerua zabal ikusten da eta zuhaitzek negu hasierako kolore ederrak eta itxura lerdena agerian dutelarik.

Zeru kolorea lurrean (Sky color in the floor)

Cardano (Italia)

Pasealekuak zeru kolorea hartu du. Eguzkia libre agertzen denean, koloreak bizi eta alai darizkie arbolei, zeruari edo hodeiei.

Hotzak uzkurtuta ibilian (Walking in the cold)

Cardano (Italia)

Gizona bakarrik doa bere bidean aurrera. Burua behera eta eskuak sakelean hotzak uzkurtuta dabil.

Eguzkitsu esnatutako eguna (A day borned sunny)

Cardano (Italia)

Gaur eguna eguzkitsu esnatu da. Aurreko eguneko itzal luzeak joanak dira eta eguzkia da nagusi. Arbolak orain distiratsu ageri dira, kolorez beteak.

Trafikoa herrian barna (Traffic through the town)

Cardano (Italia)

Trafikoa motel ibili behar du herri barnean, egunaren hotzearen barnean. Bide alboetan arbolak biluzik daude, negua heldu denaren seinale.

Argiluna (Dark and bright)

Cardano (Italia)

Ilun izanda ere, argi izpien distira han eta hemen ikus daiteke. Kotxeei bidea argitzen nolabait moldatzen da ere.

Hiria neguan (City in winter)

Cardano (Italia)

Eguneko ilunean kotxeak argiak piztuak behar ditu gidatzeko. Hiri bat neguan irudikatzen du argazki honek.

Kale iluna (Dark street)

Cardano Al Campo (Italia)

Bazterreko zuhaitzek itzal luzea sortzen dute errepidean. Negu hasieran eguzkia zeruan baxu dagoelaren seinale da hau.

Trenbide sarea (Railway network)

Rorschach (Suitza)

Garai bateko argazkia ematen du. Zuribeltza, tonu aldakorrekoa, iluna… argazki zaharren tankerakoa. Irudiak, baina, gaur egungo bizimodua eta lekuak erakusten ditu.

Trenbideen lotunea (Railway join)

Rorschach (Suitza)

Urruneko lekuetatik jendea etorri eta gero beste leku urrunetara joateko gunea, lotailua, dugu geltokia. Trenbide ugari elkartzen diren puntua.

Trenaren zain dago jendea (Waiting for the train)

Rorschach (Suitza)

Trenaren zain dago jendea. Teilapeetan lasai itxaroten daude bidaiariak beraien garraioa noiz helduko den zain. Arratsaldea ez dago hotza eta gustora egoteko arrazoiak badute.

Eguzki argiaren espektakulua (The show of the sun light)

Rorschach (Suitza)

Eguzkia gaurkoz ezkutatzeko bidean dago. Negu erdian ere, indar nahikoa dauka argi koloretsuko espektakulua eskaintzeko. Goza dezagun, bihar beste egun bat izango da.

Zeruko suzko koloreak (Sky fire colours)

Rorschach (Suitza)

Egunak laburrak dira urteko sasoi honetan, baina edertasuna ez da labur gelditzen inoiz. Gaur ere zerua suzko kolorez bete da gauari ongi etorria emateko orduan.

Zerbitzu eraikuntza (Service building)

St. Gallen (Suitza)

Trenbideari zerbitzua ematen dioten eraikuntzak ageri dira han eta hemen. Gaiak jaso eta bidaltzeko lekua ematen du irudiko honek.

Fruita arbolak elurpean (Fruit tree under the snow)

St. Gallen (Suitza)

Fruita arbolak atseden garaian daude. Elurpean lo egiten dute, udaberriko egun luze eta epelak noiz helduko diren zain.