Elurrak aldatutakoa (Made different by the snow)

St. Gallen (Suitza)

Zuhaitz adarretan eta harietan pilatu da elur zuria. Paisaia erabat aldatuta dago, edertasunaz eta misterioz betea.

Aparkaleku elurtua (Snowy parking)

St. Gallen (Suitza)

Bulego etxe hauetan elurra barra-barra pilatu da gauean zehar. Lanera joateko gogo handirik ez da izango hotz eta elurtza honekin.

Trenbide ondoan etxea (The house near the railway)

St. Gallen (Suitza)

Trenbide ondoko etxean ez dago bakerik egun osoan. Trenak pasa eta pasa ari eta bakoitzean leihoetatik burdinezko trumoi hotsa sartu.

Tori elurra (A lot of snow)

St. Gallen (Suitza)

Tori elurra. Elur askoko negua izan da hau eta nonahi pilatuta ikusten da.

Tximeleta jostailu (Butterfly as a toy)

St. Gallen (Suitza)

Tximeleta jostailu gogoeneko izango du ume honek, golkora lotuta bait darama. Koloretsua da baina elur artean irudi bitxia da. Ez al da hotz? Ez du kolorea galduko?

Jolas pila eta tapakia (Toys and a blanket)

St. Gallen (Suitza)

Ze jolas, liburu eta panpin pila. Umeak jolasteko aukera nahiko dauka, epel-epel tapaki gainean egonda.

Treneko islada eta eguzki sartzea (Reflection in the train and the sunset)

St. Gallen (Suitza)

Eguzki sartzeak zerua sutan jarri du. Bitartean, tren barruan leihoetako islada eta paisaia nahasten dira biak ezin bereizteraino.

Arratsaldeko azken argipean (Under the last afternoon light)

St. Gallen (Suitza)

Lauso eta leun ageri da paisaia trenak bere bidea egin bitartean. Itzalak ematen dute gure bizitza arrunteko formek arratsaldeko azken argipean.

Arratsaldea iluntzen ari da (Darkening evening)

St. Gallen (Suitza)

Arratsaldea iluntzen ari da etxera bueltako bidean. Leihotik kanpo formak lausotzen dira. Trena azkar bidaiatzen da, herriak atzean utziz.

Hostoak zeru isladen artean (Leaves mixed with sky reflections)

St. Gallen (Suitza)

Hosto idor hauek izkin batean pilatu dituzte iturriak sortutako uhinek. Beren kolore horixka, algen kolore berdearekin nahasten da eta biak zeruaren urdinaren isladetan galtzen dira.

Egunkaria prest (Newspapers ready)

St. Gallen (Suitza)

Egunkariak paketetan biltzen dira eta bidaltzeko prest geratzen dira. Makina guzti hauek bere helburua eta zentzua dute. Hala ere, arrotza egiten da egunkarien horien artean ikustea.

Egunkarien irudi bitxia (Curious picture of newspapers)

St. Gallen (Suitza)

Egunkariak buruz-behera eskegitak buru gainetik pasatzen ikusten ohitua ez nago. Irudi bitxia da.

Egunkari aleak (Newspapers)

St. Gallen (Suitza)

Hara hor egunkari aleak buruz behera bere bidean. Aurkituko ditugu saltzeko lekuetan, nahiz eta geroz eta gutxiago irakurtzen diren.

Inprimagailu erraldoia (Huge printing machine)

St. Gallen (Suitza)

Makina izugarria, robot erraldoia egunkari bat inprimatzeko. Zinta transportagailu koloretsuak eta metalezko egiturak edonon paperezko orriak betetzeko.

San Juan gaueko dantzak (Dances of Saint John night)

Laudio (Euskal Herria)

San Juan gauean sua, dantza eta magia dira nagusi. Jendea San Juan suen inguruan biltzen dira etorri berria den udari agurra emateko eta gogo txarrak garretan uztera.

Txakurra zain (Waiting dog)

Laudio (Euskal Herria)

Artzai txakurra bere txandaren zain egongo da. Ardien atzean korrikan egiteko noiz tokatuko zaion zain eta bere bidean ahalik eta zuzenen eramaten saiatzeko zain.

Lan zailak (Hard work)

Laudio (Euskal Herria)

Lasaitasun momentua joana da. Orain, lanera joan behar dute berriro. Artzain txakurrari lan zailak jartzera, bere gaitasunak erakus ditzan.

Jateko momentua (Lunch moment)

Laudio (Euskal Herria)

Jateko pausa behar dute animaliek. Izan ere, espektakuluaren protagonistak dira baina txakurrek izaten dute atentzio handiena.

Hizketaldi baten itzala (Shadow of a conversation)

Laudio (Euskal Herria)

Arratsalde honetan astia eta aukera dago lagunekin biltzeko ekitaldia aurrera doan bitartean. Hizketaldiak tarteka artzain txakur txapelketaren inguruan dabiltza eta tarteka azken aldian topo egin zutenetik gertatu denaren inguruan ere.

Artalde izutua (Troubled sheep pack)

Laudio (Euskal Herria)

Ardiek lana dute bere inguruan gertatzen dena ulertzen. Zer dela eta etortzen dira txakur horiek gure ingurura? Zer dela eta biltzen da inguruko jendetza?