Zurezko etxola zaharra (Wooden old hut)

St. Gallen (Suitza)

Hara, urteak badauzka etxolak. 1700 urtekoa ez da izango da ba? 2000. urtean berritua izan omen zen. Ikutu batzuk beharko ditu berriro ere.

Pixkanaka desagertzen (Slowly disappearing)

St. Gallen (Suitza)

Zurezko txabolak aspaldi izango zuen azkenengo bisita. Belarra eta landarak libre hazten dira. Inor ez dator leku hau bere horretatik ateratzera. Pixkanaka galtzen eta desagertzen jarraituko du.

Memoria ezaren txokoa (Corner of the lack of memory)

St. Gallen (Suitza)

Zaborra pilatu du norbaitek txabola honen aurrean. Harraska zaharra, zurezko leiho zuria. Etxea berriztutakoan botatakoak ematen dute. Txokoa berezia bihurtu da, memoriaren galkortasunaren sinboloa.

Erakusleiho ahaztu batean (A forgotten shop window)

St. Gallen (Suitza)

Ahate hori eta distiratsu honek oinezkoak behatzen ditu begi handi borobilekin. Denbora luzea eman du hemen, txokoa bera bezala ahaztua, erakusleihoak hutsik egotearen itxura bait du.

Oholezko ahate horia (Wooden yellow duck)

St. Gallen (Suitza)

Erakusleiho honetan joku polita egin dute. Oholezko jostailu zahar bat, ume batek ahaztuak, leihotik kanpora etengabe begira egotera behartu dute, berriro ere ahaztean.

Gautu da goiz (Darkened early)

St. Gallen (Suitza)

Gautu da, erlojuak zazpiak baino erakusten ez badu ere. Hirira gaua goizegi heltzen da neguan. Kaleak beteak behar dutenean, dendetatik sartu eta ateraka, kafetegiak eta tabernak marmarrez beteak.

Profilak baino ez ikusgai (Only profiles remain visible)

St. Gallen (Suitza)

Profilak baino ez dira gelditzen ikusgai. Arbolen adarrena, etxeena eta zutoin bakan batzuek han eta hemen.

Zerua zabal, hodeiak luze (Wide sky, long clouds)

St. Gallen (Suitza)

Zerua zabal dago, hodeiak luze dira eta arratseko eguzkia erortzen doa. Zeru koloreak epeltzera egin dute eta itzalak bazterretetatik ihes egin dute, leku denetara hedatzeko.

Euri hodeiak (Rain clouds)

St. Gallen (Suitza)

Euri hodei gutxi batzuk pasatzen dira baina bere karga beste nonbaiten utzi behar dute. Hurbil dagoen gaua hezea gerta daiteke hodei hauek iragartzen dutenaren arabera.

Arratsa gaua bihurtu arte (When the sunset becomes night)

St. Gallen (Suitza)

Argia eta iluna nahasten hasten dira pixkanaka. Helduko da momentu bat non ezin diren bata bestearengandik bereizi. Pixkanaka, baina, ilunak irabazten du arratsa gaua bihurtu arte.

Kale gainean eskegitako argiak (Hanging lights)

St. Gallen (Suitza)

Kaleko argiak gaua datorren heinean pizten doaz. Zerua iluntzen den bitartean, argiak agertzen dira han eta hemen, kaleen gainean eskegitak.

Kale argi laranja (Orange street light)

St. Gallen (Suitza)

Goian zeru urdina geroz eta ilunagoa eta behean kale argi laranjak. Gaua gauago ematen du. Koloreak lausotzen dira eta jendea bere baitara biltzen da kaletik ibiltzen doalarik.

Udaberri printzak (Spring hints)

St. Gallen (Suitza)

Negu egun berantiarrek udaberri usaina hartzen hasten dira. Lore jaioberriak, adar biluzietan kontrastea sortzen digute. Animaliek, baina, oraindik faltan bota dute egun luze eta epelagoen goxotasuna.

Bidegurutze bat (A crossroad)

Appenzell (Suitza)

Bidegurutzeek ziurgabetasuna sortzen digute. Zein da bide hobeagoa? Non gozatuko dut gehiago nola gogoa hala zangoa jartzen?

Andelak gure bidean (Tank in our way)

Appenzell (Suitza)

Paisaia beti da anitza, beti dakar zeozer berri eta horregatik irauten dut nik hari begira nere leihoko eserlekutik.

Eguzkia ezkutatuta (Hidden sun)

Appenzell (Suitza)

Eguzkia ezkutatu da hodeien artean. Printzak batzuk baino ez dute ihes egiten.

Pinuen profila (Pine profile)

Appenzell (Suitza)

Pinuen profila erraza da errekonozitzen. Mendi giroan ohikoak dira, giro hotzean ondo moldatzen bait da arbola mota zahar hau.

Elurraren sekretuak eta misterioak (Secrets and misteries of the snow)

Appenzell (Suitza)

Ez da akitzen bat neguaren eta elurraren forma beti berriak behatzen. Bere sekretuak eta misterioa ulertu eta xurgatu nahiean edo.

Negu mendi paisaia (Mountain winter landscape)

Appenzell (Suitza)

Hotza eta elurtsua joan da negua, mendi paisai polita utziz. Gogoa piztu eta arima arintzen du.

Treneko irudi lausoak (Blurry pictures from a train)

Appenzell (Suitza)

Tren gainetik irudiek eta pentsamenduek sarri lauso itxura dute baina sakontasuna eta malenkonia ere dariote.