Laudio (Euskal Herria)
Gau bezpera mendi gain batean berezia da. Ezagutzen dugun mundua lauso, poliki desagertzera jotzen du. Dena berria, arraroa eta misteriotsua da.
Eguneko argazki bat
Laudio (Euskal Herria)
Gau bezpera mendi gain batean berezia da. Ezagutzen dugun mundua lauso, poliki desagertzera jotzen du. Dena berria, arraroa eta misteriotsua da.
Laudio (Euskal Herria)
Zauria ez da sendatuko baina bizitzen jarraituko du zuhaitzak.
Laudio (Euskal Herria)
Zuhaitzaren ederra jaso eta galdera egiten du argazkiak. Zergatik apurtuko zen abarra? Tximista batek joko zuen? Haizeak botako zuen? Pagoak adinaren nekeaz erortzen utziko zuen? Erantzunik ez dut.
Laudio (Euskal Herria)
Zoragarriak dira zuhaitzok. Mendian, herritik urrun, hala ere argiak dira gizakiaren markak pago hauetan.
Laudio (Euskal Herria)
Pago zaharrek gure basoetako politenak izango dira. Urteetan zehar erabili ditu gizonak egurrerako. Horren aztarna enbor ebakiak dira. Hala ere, ez die itxura zatartzen.
Bilbo (Euskal Herria)
Bilboko lanbro artean ikusten zen Artxanda menditik neguko egun eguzkitsu honetan. Lanbro artean eta arratsaldeko itzalek erdi ezkutatuta, itxura misteriotsua zuen hiriak.
Laudio (Euskal Herria)
Egun zoragarria suertatu zen lagunekin mendi buelta egiteko. Argazkiak egiten gelditu ginen haiek eta ni. Bakoitzak bere bidetik jarraitu genuen gero.
Laudio (Euskal Herria)
Mendian behera, baso batean argia zuhaitz adar artean fin-fin iragazten da. Neguan egun zoragarri hau aurkitzean, barnea ere epel gozatzen da.
Laudio (Euskal Herria)
Lanbroaren gaina zapaltzen ari nintzela sentitzen nuen. Urrunean mendi tontorrek (Untzueta, Gorbeia) irlak ematen zuten. Lanbroan nabigatzeko gogoa ematen zuen.
Laudio (Euskal Herria)
Bidean ez nituen soilik pinuak aurkitu. Bide ertzeko zuhaitz hauek ere forma bereziak zeukaten. Hostoz biluztuak, hasi berria den negurako prest zeuden. Lanbro artean, izaki misteriotsuak eta sekretuak ematen zuten.
Laudio (Euskal Herria)
Negu hasiera honetan eguraldia epela suertatu zen baina goiz honetan lanbro trinkoa zegoen. Argazki interesgarriak ateratzeko garai ezin hobea izan zen egun hura. Mendi bide batean ibilian aurkitutako pinua da hau.
Colmar (Frantzia, France)
Gaua etorri duk, Colmar eta gu etxera gindoazek. Hurrengo batean bueltatuko naukela espero diat. Gustatu zaizkidak hire kaleak, janaria, jendea eta ardo beroa. Beste bat arte.
Colmar (Frantzia, France)
Iluntasuna heltzen doan heinean, kaleko argiak pizten dira. Kaleak pixkanaka jendez hustutzen dira, afari bero baten bila.
Colmar (Frantzia, France)
Herria zeharkatzen duen kanale batetan isladaturik, eguzkia protagonista da argazki honetan. Argi eztian biltzen du kanale inguruko etxe zahar eta nobleak. Gu ere berotzen gintuen, neurri batean garaiko hotzetik babestuz.
Colmar (Frantzia, France)
Alde zaharreko erditik pasatzen zen ur kanale batean, gabonetako apaingarri bat erori da. Gabonetako eromena eta gehiegikerien soberkin bat.
Colmar (Frantzia, France)
Azokan janaria, ardo beroa eta Gabonak edonon aurki daitezke. Jende mordoa biltzen da hotzaz ondo babesturik egun pasa bero eta goxoa izatera.
Colmar (Frantzia, France)
Gabonetan Colmarrek beste bizi bata dauka. Gabonetako azoka, bere iragan Alemaniarretik ekarritako ondarea, jende andana erakartzen du. Gu ere egon ginen.
Bernina Pass (Suitza, Svizzera)
Gaua hurbil zela, mendi gain agertu zitzaigun bistara. Arroka eta elurrezko eskultura bikaina benetan.
Bernina Pass (Suitza, Svizzera)
Udazken bukaerako lehenengo elurrak belardiak estaltzen ditu mendiaren goian. Arbolak faltan dira hemen. Hotzak eta haizeak ez dute amorerik ematen. The first snow of late Autumn already cover the fields near the summit. Trees are missing here. The cold and the wind do not give up here.
Bernina Pass (Suitza, Svizzera)
Mendi baso bat elurrez estalia gure bidean. Zuhaitzek, hostoan faltan, ahul eta biluzik ematen dute. Garai oparoagoen esperoan daude baina. A mountain forest covered by snow came in our way. The trees without leaves look weak and naked. However, they are just waiting for better times.