Flamenkoak jan eta lo (Eat and sleeping flamingos)

Gossau (Zoo)

Flamenko taldeak lasaitasuna dario. Urmael honetan, zooko urmaelean, ez dute animali harraparien ardurarik izan behar. Jan eta lo, lo eta jan. Horrela bizi dira.

Flamenkoak urmaelean (Flamingos in a pond)

Gossau (Suitza)

Flamenko talde ederra bildu da aintzira batetan. Zooko lagunak dira eta egun osoa pasatzen dute elkarrekin. Gustatuko al zaie bestearen konpainia? Joango al ziren, ahal izatekotan, beste nonbaitera bizitzera?

Erretilu bizidunak (Living trays)

St. Gallen (Suitza)

Erretilu zabala eta zapalak hazi dira putzu honetan.

Uretako lorea (Water flower)

St. Gallen (Suitza)

Lorea ere uretatik jaioa dela ematen du.

Ur gaineko mantelak (Water table-cloth)

St. Gallen (Suitza)

Ur gainazal osoa betetzeraino hazi behar al dira landare hauek? Hosto handi eta zapalak likidoari itsatsirik daude mahai-zapiak balira bezala. Igel txiki bat eseriko al da gainean salto batean?

Baso txikia ur gainean (Small forest on the water)

St. Gallen (Suitza)

Haizeak orraztuak baleude bezala okertu dira ur belarra. Baso txikia osatzen dute uraren gainean eta azpian.

Berdea eta distiratsua (Green and shiny)

St. Gallen (Suitza)

Platerra ematen du landare honen hostoa. Arin flotatzen du uretan. Berde argi eta distiratsuan galantki jantzita dago. Arrain bat edo besteri emango dio babesa, seguruenik.

Barruko lorategi epela (Warm inner garden)

St. Gallen (Suitza)

Pareten barneko lorategietan beti dago uda giroa. Tenperatura hotzak kanpoan gelditzen dira. Landareen oparotasuna goren mailara eramaten da. Berdea berdeagoa da. Zuhaitz altua altuagoa da. Lorea are koloretsuagoa da. Urmaeleko landareek ere eskertzen dute.

Arrainak igerian (Swimming fishes)

Gossau (Suitza)

Arrain bat, arrain bi, pilaka arrain. Denak putzuan igerian patxadan. Bakoitzak bere bideari jarraitzen dio. Ez dirudite beldurra izateko arrazoirik izan behar dutenik.

Arrain txiki eta laranja (Small and orange fish)

Gossau (Suitza)

Arrain txiki eta laranja hau lasai dabil bere putzuan. Zoo batean bizi denez gero, lagun arrotzak izango ditu. Zihur bere jatorrizko bizitokian ez zituen horrenbeste animali mota desberdin ezagutuko.

Udan igeri egiteko lekua (Summer swimming place)

St. Gallen (Suitza)

Ez da txikia igerilekua. Lekua soberan dago aritzeko eta gorputza nekatzeko. Orain ez da horretarako momentua. Elurrak eta izotzak ez dute aukerarik ematen uraz gozatzeko. Udak ikusiko du leku hau jendez lepo eta igeri zaleentzat aproposa.

Uraren haize-dantza (The dance of the water)

Simplon (Suitza)

Hari dantzariak ikusten dira lakuaren zoru biluzian. Hari horiek ur gainazalaren dantza patxadatsua dute iturri. Haizeak etenik gabeko dantza sortzen du.

Beltxarga zuri handia (White big swan)

St. Gallen (Suitza)

Beltxarga zuri handi eta bakartia aintzira ilunean igerian nabarmentzen da. Animali honen xarma bere osotasunean agertzen da.

Beltxarga garbitzen (Swan cleaning)

St. Gallen (Suitza)

Kolore zuri distiratsuzkoak ditu lumak beltxarga honek. Kontu handiz garbitzen ditu. Lepo luzea tolestu eta mokoa lumen azpian sartzen du. Pixkanaka kentzen ditu luma zaharrak berriei lekua uzteko.

Janari bila (Seeking food)

St. Gallen (Suitza)

Noizean behin burua urazpian sartuz dabil igerian beltxarga. Gosea asetzeko beharrak eramaten du horretara. Uretan bizi den animaliak gestu hau sarri egin beharko du egunean zehar, ura bere bizilekua eta janaren iturria bait da.

Beltxarga lepaluzea (Long necked swan)

St. Gallen (Suitza)

Beltxarga igerian dabilen bitartean janari bila hasi da. Burua urazpian sartu eta aintziraren hondoa arakatzen ari da, landare goxoren bat edo aurkitzen duelakoan. Lepo luzea luzatu eta okertuz ur azpietara heldu eta arakatzea dauka.

Aintziraren iturria (Fountain of a pond)

St. Gallen (Suitza)

Metal grisezko tututik zehar etengabe irtetzen da ur txirikorda mehea. Aintzirako iturriak etengabe berritzen du ura. Ur gainazala ispilu perfektua litzateke, ur emariak uhinekin apurtuko ez balu.

Kristalezko ur isuria (Glassy water flow)

Malesco (Italia)

Ur isuria kristalezkoa ematen du, forma biribilekin, gardena eta distiratsua.

Ur isuria (Water flow)

Malesco (Italia)

Ur gardena putzura sartu eta aparra sortu eta sortu egiten du. Putzuaren ur garden lasaiak astoratzen ditu eta uhinak han eta hemen apurtzen dira.

Harrokak ferekatuz (Caressing the rocks)

Malesco (Italia)

Erortzen da ura etenik gabe eta eroriko da. Harrokak ferekatu eta ferekatu egingo du eta ferekatuagatik higatu egiten ditu.