Harrokak ferekatuz (Caressing the rocks)

Malesco (Italia)

Erortzen da ura etenik gabe eta eroriko da. Harrokak ferekatu eta ferekatu egingo du eta ferekatuagatik higatu egiten ditu.

Ur zuri bitsaduna (Foamy water)

Malesco (Italia)

Ibaiak ura jauzten deneko lekuan putzua sortu du. Laster jeitsi eta lasai gelditzen da Bitsaz inguratua jeitsi eta ilun, ia beltz, bihurtuko da, bere bidean geldialdia egiteko.

Parkeko eserleku ilada (Seats in the park)

St. Gallen (Suitza)

Eserileku apartak urmaelaren ondoan. Ahateen algarak eta dantzak ikusten eta arratsaldeko eguzkiaz gozatzen. Ez dira luzaro hutsik iraungo. 

Zeozerren bila (Looking for something)

St. Gallen (Suitza)

Azkenean zeozertaz gogoratu da. Poltsa zabaldu eta argazki kamera bat eskura ekarri du. Hegaztien joan etorriak, urmaelean sortzen diren uhinak etabar. Badago zeri ateratzerik. 

Umea flautarekin (Child with flute)

St. Gallen (Suitza)

Gizona hain dago konzentratua, ze ez diola atzetik pasatzen den umeari kasurik egiten. Flauta jotzea beste nonbaitera joan beharko du, hemen kasu gutxi egiten bait diote. 

Hegaztiei begira (Looking the birds)

St. Gallen (Suitza)

Interes handiarekin ari da hegazti urtiarren hara eta honakoak begiratzen gizona. Udazkeneko egun epel baterako denborapasa egokia. Beti dago zer ikusi eta ikasi animaliengandik.

Begirada zorrotzeko gizona (Man with sharp gaze)

St. Gallen (Suitza)

Txapela buruan, jaka eta fraka ilunak daramatzan begirada zorrotzeko gizona irudian.  Urmaelari begira, ahateak eta bestelako hegaztiak behatzen. Aurpegiak hamaika urteren arrastoa agertzen du baina edertasuna ez dio kentzen giza semeari. 

Ur jauzi xumea (Small water fall)

St. Gallen (Suitza)

Ura maiz dagoen lekuan goroldioak aise hazten dira. Ur jauzi xumean bizitza oparoa gorde daiteke.

Hodeiak putzuan (Clouds in the pond)

Helsinki (Finlandia)

Eguzkia hodei zurien atzean eta zeru urdina. Putzu batek erakusten digu mundua buruz behera. Ederrak dira ilusioak. Ikusteko modu diferenteak begiak eta adimena zorrozten ditu.

Ur putzu baten islada (Reflection on a water pond)

Helsinki (Finlandia)

Neguko elurra ur putzu bihurtzen da udaberrian. Haize izpiek gainazala zimurtu eta putzuak irudi lausoa bueltatzen dute. Gure munduaren ikuspegi berria erakusten digu.

Ur putzua elur artean (Pond in the snow)

Helsinki (Finlandia)

Hodeiak eta zeru urdina ur putzuan ikusten dira eguzki izpiek isladaturik. Erdi urtutako putzuetan, elur artean, harrizko zoruko enparantzan neguaren azkena udaberriaren hasierarekin josten da.

Ur putzuak (Water ponds)

Helsinki (Finlandia)

Ur putzuak granitozko harri gainean. Garai batean glaziarrak ziren nagusi hemen. Beren itsasoranko bidea harria sakon higatzen zuten. Arrastoak ikusgai daude oraindik.

Usoen bainua (The bath of the pigeons)

Munich (Alemania)

Uso hauentzat ez dago momentu txarrik lumak pixkat atontzeko. Putzu bat bidegurutze baten espaloian ere ez da txarra. Inguruan dabilen jendeak kasu gutxi egiten die. Usoek ere apenas jartzen dute arreta. Momentuaz gozatzea hobe.

Moko gorridun txoria (Bird with read beak)

Antwerp4

Zuhaitz baten islada (Reflection of a tree) II

Delika4

Zuhaitz baten islada (Reflection of a tree)

Delika3

Putzua (Pond)

Nuuksio12

Arratsaldeko paseoa (Evening walk)

Zarautz26

Bainulariak (Swimmers)

Zarautz23

Uretako lanak (Water works)

SanTeodoro