Arrats hotza (Cold sunset)

Appenzell (Suitza)

Arratsaldea aurrera doa eta afalordua ez bada ere, eguna gautzen hasi da. Pixkanaka iluntasuna eta hotza nagusituko dira. Hobe aterpean egotea ordurako.

Zerua eta elurra bat (Sky and snow got together)

Appenzell (Suitza)

Zeruak eta lurrak bat egin al dute? Elurraren magiarengatik apenas bereizi daitezke.

Kanpokaldea mugitzen dago (The outside is moving)

Appenzell (Suitza)

Kanpokaldea azkar aldatzen da. Mugitzen dago. Bidaiatzean gure ikuspuntua aldatzen da. Horrek egingo al du berezi?

Bidean aurrera (Going ahead)

Appenzell (Suitza)

Bidean aurrera joan basoak, zur metak eta belardiak atzean utziz. Hori da bidaiatzea.

Soilik elurra ikusten da (Only snow to see)

Appenzell (Suitza)

Zuria eta beltzean, argia eta ilunean, banatzen da mundua elur artean dagoenean. Ez dago udako kolore argirik. Ez dago belar edo lorerik. Dena estaltzen duen elur hotza ikusten da soilik treneko leihotik

Baserri elurtua (Snowy countryside)

Appenzell (Suitza)

Baserri elurtua bestelakoa ematen du. Ez da biderik ikusten, ez da belarrik ikusten. Soilik basoak eta etxeak nabari dira.

Elurraren zuritasuna eta hotza (White and cold snow)

Appenzell (Suitza)

Gure trena bere bideari darraio. Azkar doa aurrera. Halako batean, izotzezko paisai ospelean sartu gara. Elurraren zuritasuna eta hotza gailentzen da.

Arratseko poesia (Sunset poetry)

Appenzell (Suitza)

Trenetik azkar igarotzen da paisai elurtua. Goxo gaude, epel, eta iluntzen ari den egunaren edertasuna gure begi aurrean dugu. Momentu zoragarria.

Eguneko azken argiak (Last light of the day)

Appenzell (Suitza)

Herria, baserria eta basoa elurrak estalita daude, hotz eta ilun. Zeruko azken argiak amatatzen doazen heinean, etxeetako argiak piztu egiten dira eta tximiniak kea botatzen hasten dira.

Eguna bukatzen (End of the day)

Appenzell (Suitza)

Ari da eguna bukatzen. Argia lehenengo gorritu eta gero desagertzera egingo du. Etxerako bidea hartzeko garaia da.

Eguzkiak eta elurrak bat (Sun and snow join)

Appenzell (Suitza)

Urte bukaera da. Argi orduak gutxi eta hotzak dira. Eguzki sartzea laster heltzen da. Bere errainu epelak elurrarekin nahasten dira egunaren azken momentuotan.

Irten nahi dut! (I want out!)

Rapperswil (Suitza)

“Hemendik irten nahi dut. Zein ondo egon behar da bertan!” Horrela ariko da bere kolkorako hitzegiten tximino niminoa.

Bi hosto (Two leaves)

Rapperswil (Suitza)

Bi hosto zur pieza baten gainean gelditu dira. Inguruko arbolek utzitako arrastoa dira, udazkeneko giroaren ondorioak.

Kastorea eta ura (The beaver and the water)

Rapperswil (Suitza)

Lanpetuta dabil kastorea bere burua atontzen. Ilajea ondo leundu eta garbitu egiten ditu, ura iragazten ez dezan utzi. Ura da bere bizilekua. Urak ematen dio jaten. Uretan da bere bizitza osoa.

Pinguino biren erretratua (Portrait of a pair of penguins)

Rapperswil (Suitza)

Pinguinoa nagusiki zuria eta beltza baina ez soilik, beste kolore batzuk ere izan ditzazke. Arrosa eta laranja, adibidez. Animali berezia da zinez.

Pinguino pare bat (A pair of penguins)

Rapperswil (Suitza)

A ze bikotea. Uretatik irten berri daude eta beraien burua sikatzen ari dira egonean. Haize leunak beraien gorputzeko eta hegoetako ur tantak eraman ditzan zain. Eguzkiaren epeltasunak ura lurrun bihur dezan zain.

Gepardo bat ikusi dut (I have seen a gepard)

Rapperswil (Suitza)

Gepardo bat belardian zehar ibiltzen! Afrikako txoko basatia al da? Ez da. Europako hiri txiki bateko zoo bat da eta animali zoragarri hau bertan bizi da. Arbola, landara, … eta baloi zaharren artean.

Gepardoaren ikusmina (Curiosity of a gepard)

Rapperswil (Suitza)

Kaiola kanpoan zer egongo den jakiteko ikusminez dago gepardoa. Asperraren ondorioak izango al dira? Kaiola barrua nahikoa ondo ezagutzen du eta heldu ezin den horretaz arduratzea nahiago du.

Zaldiak ikusi nahi ditut (I wanna see the horses)

Rapperswil (Suitza)

Hesi gaineko neska ponyak gertutik ikusi nahi ditu. Txikiak dira zaldiak eta txikia da bera. Hala ere ondo moldatu da.

Epeltasunaren bila (Looking for warmth)

Rapperswil (Suitza)

Hotzik daude zooko animaliatxook eta argiaren inguruan biltzen dira epeltasunaren bila. Garaiko giro hotzera ez daude ohituak. Dantzan botako duten basamortuko sargoria.