Hazi multzoak (Seed bunchs)

St. Gallen (Suitza)

Zerealen familiakoa izango al da landare hau? Labore bat izango al da? Haren itxura berbera dauka. Belarren artean eta gainetik ikusten dira hazi multzo horiek, haizearen menpe kulunkan.

Belar lore liraina (Elegant grass flower)

St. Gallen (Suitza)

Belar lore berde honen bezalakoak ere badaude. Zutoin fin eta luzeak lore sorta bati eusten dio. Liraina erabat.

Loreak eta udaberria (Flowers and Spring)

St. Gallen (Suitza)

Lorea eta udaberria. Udaberria eta lorea. Bat datoz. Bera dira. Belar artean kolorea eta usaina ematen dute. Intsektuei bizitza ematen die. Bestelako animali txikiek ere beraiengandik hartzen dute sostengua.

Ahuntza jaten (Eating goat)

St. Gallen (Suitza)

Joarea eta bizarra jantzita daramatza ahuntzak. Bitartean sastraka baten lehenengo hostoak dastatzen hasia da. Luze doa fresko jan zuen azkenengo aldia. Gogoz hartuko zuen, neguaren gogorra eta gero.

Ahuntza jateko bila (Goat looking for food)

St. Gallen (Suitza)

Txoko guztietan bilatu behar du jatekoa animaliak. Enbor artean sartu du burua. Ematen du nekez aurkituko duela zer jan. Baina berak hobeto daki. Hor nonbait usainduko zuen kimu freskoren bat gordeta.

Ahuntz baten zangoa (Leg of a goat)

St. Gallen (Suitza)

Hanka lirain bat enbor gainean jartzen da gorputza gora bultzatzeko bidean. Ilea leuna eta zuria da. Apatx bikoitza fina. Belauna gogorra.

Ahuntz asegaitza (Insatiable goat)

St. Gallen (Suitza)

Animali honek ez du bapatean gosea asetuko. Jan eta jan dabil sastrakak hostoz eta azalez hustutak utzi arte. Ez da ulergaitza, ahuntzek hartu duten ospe txarra. Ospea baino gehiago bada.

Ahuntza jatuna (Hungry goat)

St. Gallen (Suitza)

Ahuntza honek jatekoaren bila dabil indartsu. Arbola azalik gabe utzi behar du. Kupidarik gabe. Goseak ematen du kupida ezarekin.

Adarrak belztutak (Darkened branches)

St. Gallen (Suitza)

Zeruaren argiak adarrak belzten ditu. Zeruaren kontra ikusten dira arbolaren puntak. Argi-kontrara ikusi ere.

Abarrak airean (Branches in the air)

St. Gallen (Suitza)

Adarrak zeruaren bila hazten dira edo lurrean lurperatzeko bidean daude? Mundua aldrebes al dago? Zerua urdina da eta adarrak fin eta luzeak. Dena ez dago buruz behera.

Erreka ohea (Spring bed)

St. Gallen (Suitza)

Erreka ohea ur korrontearen historia eta istorioak biltzen ditu. Jasotako sendimentakinak pilatu eta gorde egiten dira. Ahaztutako edo galdutakoak biltzen ditu. Bere inguruaren jasoleku bihurtzen da. Baita ere, urazpiko bizilagunei eskaintzen die egonleku berria.

Errekasto lasaia (Quiet brook)

St. Gallen (Suitza)

Badabil ura emeki-emeki. Buztinak eta bestelakoak garraiatzen ditu. Errekastoaren alboetatik hartzen du karga eta ilada luzeetan eramango ditu.

Uhin txikiak (Small waves)

St. Gallen (Suitza)

Ura motel darraio bere bideari, beti aldapan behera. Uhin txikiek erakusten dute bere mugimendua. Bidean aurkitzen dituen oztopoen inguruan ibili eta bideari eusten dio.

Adar apurrak (Small branches)

St. Gallen (Suitza)

Korronte ahulak nekez eramango ditu adar apurrak.

Islada apetatsuak (Capricious reflections)

St. Gallen (Suitza)

Ur korrontea ikusezina al da? Ez beti. Uhinek formak irudikatzen dituzte ur gainazalean. Argia iragazten dute modu apetatsuan.

Harea eta isladak (Sand and reflections)

St. Gallen (Suitza)

Errekastoaren zorua harea finezkoa da. Ur gainazala baino leunagoa izango da. Izan ere, uhin txikiek argia iragazten dute. Hari fin eta argiak sortzen dituzte hondoaren kontra.

Elurraren itzala (Shadow of snow)

St. Gallen (Suitza)

Neguaren egun laburrak joanak dira. Eguzkia dagoeneko itzal sakonak sortzen hasia da. Oraindik elur printzak gelditzen dira han eta hemen, baina laster hori ere joango da. Urtaro epelei utziko dio lekua.

Panpin iraungaitza (Short lasting snow man)

St. Gallen (Suitza)

Lagun honek ordu edo egun gutxi dauzka aurretik, ur bihurtu eta lurran barrenatu eta galtzeko. Joan berri den negua bezala, elurrak ere urte honetarako utzi behar gaitu. Azken momentuak, hala ere, goxoak eta gustagarriak izan daitezke.

Zipriztinak eta aparra (Splashes and foam)

St. Gallen (Suitza)

Zipriztinak eta aparra nahasten dira eroritako uraren azpian. Lasaitzen, apaltzen, den heinean urak distira galtzen du eta iluntasun beltzean galtzen da.

Ura bor-borrean dago (Water boiling)

St. Gallen (Suitza)

Ura bor-borrean dago. Erreka goitik behera doala, putzua irakiten jartzen du.