Arraina hurbiletik (First plane of a fish)

St. Gallen (Suitza)

Hurbiletik behatu bear da animali txiki hau. Bere kolore biziak, bere begi handiak, aurpegia goitik behera zeharkatzen dituzten brankiak.

Arrain txikiak (Small fishes)

Lausoan ikusten dira arrainak. Beraien dinamismoaren seinale. Izutiak ematen dute. Gregario hutsen jarrera izan dezakete. Beren hara eta honakoak, baina, zio bat dute. Beraien existentzia betetzen dute. Begi handi beltzen atzean garun bat borborrean dago.

Saldoa izaki (A school a being)

St. Gallen (Suitza)

Arrainak saldotan mugitzen dira, ezker-eskuin, gora-behera. Taldearen barnean bilatzen dute bakoitzaren babesa. Izaki erraldoi baten modura desplazatzen da, animali txiki ugari hauekin osatutako multzoa. Benetako izakia izango al da?

Akuarioaren itzalen artean (Among the shadows of the aquarium)

St. Gallen (Suitza)

Itzalen artean ari dira igerian arrainak. Algen itzalak, harrien itzalak, zur zatien itzalak betetzen dute akuarioaren txokoak. Animali igerilariak aurrera eta atzera dabiltza, txokoak behatuz, janari bilatzen.

Kopia igerilariak (Swimming copies)

St. Gallen (Suitza)

Arrain bakoitza aurrekoaren kopia koloregetua ematen du. Ezkatak distiratsuak, hegatsak gorri kolore bizikoak. Urazpiko animaliek badute berezko xarma, ur gainean ezagutzen ez dena.

Arrainak hegan? (Flying fishes?)

St. Gallen (Suitza)

Arrainek ura behar dute, guk airea behar dugun bezain beste. Ari dira airean igeri egiten? Uraren soiltasunak horrela pentsatzera eramaten du, baina likido gardena indartsua eta aberatsa da. Animali igerilariak zein bizitza bere osotasunean sostengatzen berebiziko ahala dauka.

Arrain xumea (Small fish)

St. Gallen (Suitza)

Arrain txiki fina uretan hegaka dago, gu eta atzeko gelaren artean. Denbora badu, hala ere, atentzioa jartzeko guregan eta gure pausoak zaintzeko. Naturaren mirari bat da bere edertasun xumea.

Aztarna zuria (White track)

Gossau (Suitza)

Aztarna zuria zoragarria da, hala ere bere alderdi ezkutua eta arriskutsua dauka. Kolorea baporeak ematen dio eta txar gutxi egiten dio eguratsari. Ikustezina dira isuritutako beste gas mingarriagoak, atmosfera zaurgarria kolokan jartzen duten fluidoak.

Hegazkinaren lorratza (Trace of a plane)

Gossau (Suitza)

Goian zeruan, gure buru gaineko sabai urdinean, batzutan hodei grisez eta beltzekin estaltzen den horretan, gaur lasaitasuna da nagusi. Soilik hegazkin baten lorratz zuzena nabarmentzen da. Marra zuria margotzen du makina hegalariak egurats makalean.

Magalan beheko ikuspegia (View down the slope)

Gossau (Suitza)

Magala leunki jeisten da haran beheko herriraino. Aurrerago mendi xerra bat ikusten da. Inguruko mendikate erraldoien sarrerako platerra dira. Ikusmiratzeko leku aproposa eta gozagarrian gaude.

Argi eta itzal (Light and shadows)

Gossau (Suitza)

Argi eta ilunek egiten dute irudi hau. Zeruaren argitasunak, arratsaldeko itzal luzeekin egiten du kontrastea. Zuhaitz okertuaren adarrak beltzean nabarmentzen dira. Bere bakartasunak eragin al dio itxura etsia eta konkortua emateko?

Paisai eskultorikoa (Sculptural landscape)

Gossau (Suitza)

Eskultura bat ematen du argazki honek. Urrunean konkortutako estatua naturala eta hurbilago metalezko estatua mehe eta liraina. Taldea edertzen dute eguzkiak sortutako argi-itzalek.

Itzalen artean argia (Light among the shadows)

Gossau (Suitza)

Negu erdiko eguna da, baina zeru oskarbiak pixkat arintzen du giroaren hoztasuna eta gauaren luzera. Arratsaldeko itzalak luzeak dira eta apenas uzten dute argirako lekurik. Itzalez inguratuta geratu dira arbola, edo bere hezurdura esan daiteke, eta kaleko argia luzea.

Astoaren paradoxa (Paradox of the donkey)

Gossau (Suitza)

Jakinmina du animali honek. Kaxkagogorkeriaren irudia den animali honek, nolabaiteko sentsibilitatea transmititzen du. Xamurtasuna eragiten du ere, batzuongan behintzat. Luzaro lanerako ezinbestekoa zena, orain galtzeko zorian egotera heldu da. Orain hesi baten bestaldetik begiratzen du, bakarrik eta egonean.

Kaixo asto (Greetings)

Gossau (Suitza)

Kaiola handia izanda ere, kaiola izaten jarraitzen du. Animaliak hesiak uzten dituen xirrikituak baliatzen ditu kanpoko mundua behatzeko. Kasu honetan gu gara bere jankinguraren helburua.

Dortokaren pausoak (Path of the turtle)

Gossau (Suitza)

Nora joango da dortoka hura? Abenturan al doa arku horren gainean? Beheko kobazuloa ezkutaleku eta atsedenleku dauka, baina goiko partea goxoagoa da eguzkiak berotzen duenean. Bereziki neguan eta eguzkia bero iturri bakarra ba da.

Dortoka bat bere kabian (Turtle in its nest)

Animali honek bizitza patxadatsua eraman ohi du. Bere pausuak laburrak dira eta abiadura geldoa. Horrela izanda ere, egoki lo egiteko lekua behar izango du. Lurrezko kabia, lastoz estalita, izango du atsedena goxatzeko leku egokia.

Dortoka bat eguzkipean (Turtle and the sun)

Dortoka honek eguzkiko argiaz gozatzeko parada izan du. Neguko hotzak eta argi faltak nozituko ditu berak ere. Hain dauka itxura sendoa eta gogorra, ezen kostatzen dela ulertzea hotzik edo berorik sentitu dezakeen.

Flamenko lotiak (Sleeping flamingos)

Gossau (Suitza)

Flamenko talde honek ez du erabat esna egotearen itxurarik. Neguko giro hotzak lotara bultzatuko al ditu? Urtaro gogorrenean bisitatzen dituzten hegoaldeko lurrak faltan botako al dituzte? Asteburua izanda, berandu altxatzeko ohitura izango al dute? Nik horrela egingo nuke behintzat.

Bisontea zain (Waiting bison)

Gossau (Suitza)

Goiz eguzkitsu honetan, ematen du neguak pixkat amore eman duela hoztasunaren lege gogorra ezartzen. Hori baliatuz etorri dira haurrak bisitan. Urrunetik ekarritako, mota askotariko animaliak ikusteko esperantzaz etorri dira. Itxitura zabaletan dute etxebizitza animali gehienek, jateko, lo egiteko edo jolasteko.