Bandera dantzan (Dancing flag)

Appenzell (Suitza)

Bandera haizeak astintzen du. Makilan dantzan jartzen du.

Arratsa nagusi (Sunset takes over)

Zurich (Suitza)

Arratsaren kolore bizi eta gorriztatua gailenduz joan da zeru osoa hartzera heldu arte. Lurretako detaileak galtzen doazen einean, zeruetako koloreak eta argi jokoak baino ez dira gelditzen gaua heldu bitartean.

Arratsaldeko ikuspegia (Evening view)

Zurich (Suitza)

Arratsalde honetan hodeiak dira nagusi zeruan. Argia gutxinaka ari da apaltzen eta inguruetako detaileak itzalen barnean galtzen hasiak dira.

Metalezko txori erraldoiak (Giant metal birds)

Zurich (Suitza)

Metalezko txori erraldoiak bare daude hangarrean aparkatuak, baina zeruan abiadura bizian doazela ozen egiten dute orro. Xamurki esnatzen dira. Lehenengo pausoak astiro eta pauso astunekin egiten dituzte pistetan zehar. Baina abiadura hartzen duten heinean, transformatu egiten dira. Ez dira metalezko tramankulu astunak, airea artezki nabigatzen duten belatzak baizik.

Aireportuko zeru zabala (Wide sky of the airport)

Zurich (Suitza)

Aireportuko eremu zabaletan zeruak eta zerumugak infinitoak izaten dira. Hegazkinek beraien leku naturalera joateko bide zuzena izaten dute, haiek zentruan jarrita pentsatuak daude.

Amaitu da hegaldia (The flight finished)

Zurich (Suitza)

Amaitu da hegaldia. Aireportuko eraikuntza nagusia bistan da eta pixkanaka ari gara hurbiltzen. Atzekaldean, zerumugaz haratago, eguzkiak ihes egin egunari baina hodeietan oraindik nabari dira bere argi gorrituaren isladak.

Bi ardi lagun (Two friendly sheeps)

St. Gallen (Suitza)

Lagun onena modura ari dira bi ardiak bata bestearen ondoan jaten. Belarra gogoz hartzen dute eta lore gaziren bat noizean behin aurkitzen badute, ahoa gozatu ere egingo dute berarekin.

Hiru ardi eder (Three great sheeps)

St. Gallen (Suitza)

Hiru ardi ederrek beraien janariari baino ez diete atentzioa ematen. Belardiak nahikoa dauka artalde osorako eta hori baliatzen ari dira.

Lanbroa heltzen (Coming fog)

St. Gallen (Suitza)

Lanbroa heltzen ari da hirira. Pixkanaka ezkutatzen ditu inguruko basoak, gero etxeak, kaleetara eta errepideetara heldu arte. Irentsi bezala egiten ditu, tapaki lodi batean ezkutatu.

Behe lainoa (Fog)

St. Gallen (Suitza)

Behe lainoa haranaren hondoan zabaltzen hasi da eta maindire zuriaren azpian estali ditu basoak eta zelaiak. Bailara pixkanaka desagertzen ikusteak harridura eta halako emozioa, zirrara, sortzen du.

Zurezko kai txikia (Wooden small quay)

St. Gallen (Suitza)

Zurezko kai txikia ezin hobea da atseden hartzeko eguzkitan eserita. Udazken garaian igeri egiteko sasoi ona ez da, baina oraindik posible da lekuaz gozatzea. Turistaren bat edo beste ikusten da.

Urmaela udazkenean (Pool in Autumn)

St. Gallen (Suitza)

Aintzira edo urmaela daukagu gure aisialdian paseoa emateko edo uda garaian igerian joateko. Eguzkitan etzan eta gozatu ere egin dezakegu, baina orain uda amaitu da. Egunak azkar ari dira laburtzen eta hotza nabari da goizetan. Arbolek ere nozitzen dute urtaro aldaketa eta pixkanaka udako hosto andana lurrean uzten dute usteltzen.

Zorura itsatsitako hostoak (Leaves stuck to the floor)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak banan-banan pilatzen joan dira. Euripean lurrera itsatsi dira. Zoruaren kontra zanpatuak ere izan dira, oinen eta hatzaparren pean. Pixkana deskonposatzen joango dira, ongarri bihurtuz.

Udazken mosaikoa (Autumn mosaic)

St. Gallen (Suitza)

Mosaiko koloretsua osatzen dute gure arboletako hostoek. Kristi-krasta kraskatzen dute gure oinpean, udazkeneko soinu banda osatuz.

Hosto pilatuak (Piled leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hostoak pilatu egiten dira. Batzuk lur kolore argiakoak, besteek lur ilun kolorekoak, bata bestearen gainean mantu biguina eta magikoa sortzen du. Oinak bertan sartzeko gogoak ematen du.

Marroitik horira gorritik pasatuta (Brown to yellow going through red)

St. Gallen (Suitza)

Marroitik horira gorritik pasatuz dute kolorea erori berritako hostoak. Bere urteroko lana betetakoan ahitutak gelditzen dira eta pixkanaka galtzen dute berde kolorea. Beharrezkoak ez direla eta lurrean biltzen dira. Alfonbra leunarekin apaintzen dituzte gure inguruko basoak eta herriak.

Hosto alfonbra (Leaves carpet)

St. Gallen (Suitza)

Hosto erori berriak pilatuz joan dira. Hiriak, herriak eta basoak alfonbra koloretsuz estaltzen dira. Bere kolore hori-marroixka edonon ikus daiteke. Udazkenaren ikurra dira gurean.

Hosto eroriak eta umea (Fallen leaves and child)

St. Gallen (Suitza)

Hosto eroriak han eta hemen daude. Umeak nonahi aurkitzen ditu baina ez dira bere interes nagusia, jolasa da inportanteagoa berarentzat.

Zapatako lehoia (Lion in a shoe)

St. Gallen (Suitza)

Zeren bila ibiliko da umea lurrean? Jolasteko erabiliko duen zeozer izango da ziurrenik. Bien bitartean, zapatako lehoiak irribarrea ez du galtzen. Jolasean ibiltzeko irrikaz izango da hura ere.

Hosto erori berriak (Newly fallen leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hosto erori berriak pilatzen hasiak ziren garaiari dagokion bezala. Udazken hasiera da eta tenperatura jeisten eta eguna laburtzen ari dira. Joanak dira uda erdialdeko arratsalde amaigabeak eta eguzki beteko zeruak.